Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Полидури Мария (ΠΟΛΙΔΟΥΡΗ Μαρία)</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Полидури Мария (ΠΟΛΙΔΟΥΡΗ Μαρία)"

Полидури Мария (ΠΟΛΙΔΟΥΡΗ Μαρία)

Диалог Костаса Кариотакиса и Марии Полидури
Поэтесса Мария Полидури познакомилась с Костасом Кариотаки в 1922 году в префектуре Афин, где оба находились на государственной службе. Два поэта поколения 20-х горячо полюбили друг друга, но так и не смогли обрести счастья. Их мгновенно вспыхнувшая страсть до сих…
Из поэзии Марии Полидури. Переводы С. Ксенули
Я тот цветок… Я тот цветок, что червь неслышно разъедает. Мой бледный след разлёгся тенью на листве, Меня изменчивость погоды не смущает. Беспечность дней и трепетность желаний, Напрасно мучают меня во сне, Они, как бабочки, вокруг меня летают, И бегают…
Подборка стихотворений Марии Полидури. Факсимиле рукописной страницы автора.
Подборка стихотворений Марии Полидури. Факсимиле рукописной страницы автора.
Автор переводов – Светлана Ксенули (Иодко) “Οι Τρίλλιες που Σβήνουν” Из сборника “Замирающие трели” Αφιέρωση Φίλε, του φθινοπώρου ήρθεν η Ώρα Στην πόρτα μου έξω. Κίτρινο φορεί στεφάνι από μυρτιά. Στα νικηφόρα χέρια της μια κιθάρα θλιβερή, Κιθάρα παλαιϊκή που…
Стихотворение Ангелоса Сикелианосa, посвященное Марии Полидури (на болгарском языке).
НА МАРИЯ ПОЛИДУРИ Превод от гръцки: Цветанка Еленкова Не мисли, че късно съм дошъл при теб. Скрит е пътят ми за другите необозрим; но от години, твой незнаен брат съм и в нощите ти глася възглавницата невидим… Но виждаш ли,…
Стихотворения Марии Полидури (на английском языке).
Стихотворения Марии Полидури (на английском языке).
Marias Polydouri Maria PolidoЁІri (1905-1930) “This talented Greek poet is best known for her reflections during her fatal illness at age 25. The tone of the two volumes of poetry ranges between anger and bitterness to resignation, almost as if…
Биография Марии Полидури. Фото поэтессы. Графический портрет.
Биография Марии Полидури. Фото поэтессы. Графический портрет.
Автор статьи – Светлана Ксенули (Иодко) “С тобою рядом все печали рацветают, Значеньем наполняя жизнь мою, С тобою рядом всё, как пух, летает, Приносит свежего дыхания струю.” Мария Полидури Мария Полидури (1902 – 1930) Мария Полидури родилась в Каламате в…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика