Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Волков Александр</span>
Главная Стихи о Карелии Архив рубрики "Волков Александр" (Страница 4)

Волков Александр

Книги Александра Волкова
Книги Александра Волкова
Aleksandr Volkov «Vellen süväin» А. Волков «Сердце брата» Петрозаводск, 2001, на карельском языке, 160 с., ил. В книге “Веллен сювяйн” (Сердце брата) собраны переводы стихов 68 русских поэтов – от Державина и Крылова до Евтушенко и Вознесенского – на карельский…
Армас Мишин о творчестве Александра Волкова в статье “ДАТЬ НАЧАЛО ПЕСНОПЕНЬЮ…” (Современная карелоязычная литература в исторической перспективе). Фрагмент.
…Надо сказать, что после кончины В. Брендоева в карелоязычной поэзии наступил некоторый профессиональный спад. Целый ряд начинающих авторов, чей возраст в основном пенсионный, стали писать и печататься, не очень строго относясь к формальной стороне своих произведений. Мне даже пришлось выступить…
Озеро
Ночью озеро милое снилось: на восходе луна золотилась, и, встречая отца на причале, суматошные чайки кричали. Из коровника мать выходила – молоко на прохладе парило. Рядом – я в холстяной рубашонке жму горячий пирог в кулачонке… А наутро поднялся с…
Молитва
Слово лучшее в сердце оставлю И молитвою дух растревожу, И родимую землю восславлю: Помоги ей, о, Господи Боже! Пусть в озёра её на рассвете Вечно смотрятся ели сторожко, Свежей рыбою полнятся сети, А болотные кочки – морошкой. Ей, политой и…
На пороге
То не солнце по дальним покосам – время движется, круг завершая. Над родительским старым погостом засыхает сосна вековая. Годы мне то обхватят колени, то навалятся тяжко на плечи. Береги – не сберечь, а длиннее от огня не становятся свечи. В…
Оставьте наш язык
Деревни раз сорок горели От шведов, от русских, от финнов. В глаза посмотрите карелам, Не проходите же мимо! Пока ещё есть мы на свете, Но сердце у нас кровоточит, Не дайте стереться с планеты, Погаснуть звезде нашей к ночи. Сегодня…

Пагинация записей

1 2 3 4 5

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика