Яндекс.Метрика
 
Автор: <span>Наталья Лайдинен</span>

Краткая биография Марии Перротте

Перротте Мария Петровна (урожденная Исакова, в первом браке — Минут) до 1872 — не ранее 1919 Поэтесса Наибольшую известность получила как автор романса «Не говорите мне о нем…» Жена морского офицера Н. И. Перротте, мать двоих сыновей, репрессированных в 1930-е…

Стихотворения Элен Дорион в разных переводах

Перевод Татьяны Щербина   *** Живешь в лабиринте, где-то с краю в бесконечном поиске хода который вернет к началу будь это момент разрыва или слишком густонаселенное прошлое Хрупкой частицей воздуха и воды поднимающейся по склону и спускающейся, вытягиваешься изнемогшим телом…

Стихотворения Элен Дорион на французском языке

VIENT LE JOUR Vient le jour où la vie ressemble enfin à la vie. Où l’ombre et la lumière jaillissent du même instant d’éternité que délivre l’éphémère. Vient le jour où la joie et le tourment la grâce et la…

Краткая биография Элен Дорион

Элен Дорион (Hélène Dorion)   Поэтесса, писательница, преподавательница, публицист   Родилась в Квебеке в 1958 году.Изучала философию в University of Laval. Преподавала, была приглашенным профессором в канадских ведущих университетах, занималась издательской деятельностью. Первый сборник опубликовала в 1983 г. в издательстве,…

Стихотворения Элен Дорион в переводах М. Яснова

Похищенная местность В центре всего мироздания – дом а вернее – сад: борозды, которые ты прокладываешь, заступ души, которым ты переворачиваешь к себе солнце, капли дождя на едва появившихся лепестках. В сердце этого мира – плоть, закопченная именем, театр вещей,…

Стихотворения Мари Юге в переводах Т. Могилевской

*** устроились мы на просторной террасе к нам вечер доносит обрывки неузнанных слов все больше и больше сливаются небо с землей а зеркало ловит скольженье падучих звезд   белеет стена вдалеке и окна чернеют подобно закрытым бутонам   ты о…