Яндекс.Метрика
 
Автор: <span>Наталья Лайдинен</span>

Цикл Марины Цветаевой «Подруга», посвященный Софии Парнок

*** Стоишь у двери с саквояжем. Какая грусть в лице твоем! Пока не поздно, хочешь, скажем В последний раз стихи вдвоем. Пусть повторяет общий голос Доныне общие слова, Но сердце на два раскололось. И общий путь — на разных два.…

Переводы Регины Дериевой

Оригинал материала ЯН ТВАРДОВСКИЙ (1915-2006) ИИСУСУ В ОРГАННОЙ АГОНИИ О Иисусе каково Тебе бесконечно агонизировать в церковных органах Ты уже наслушался музыки Баха — может теперь лучше послушать как ивритские буквы на черных ногах скрипят в Библии как исповедники бормочут…

Посвящение М.М. Хераскова Екатерине Дашковой

Ее сиятельству княгине Екатерине Романовне Дашковой 1783 г. Призывающему гласу Я последовать хощу, Ко священному Парнасу Прежнего пути ищу. Сладко мне повиноваться Председательнице муз, Только должен я признаться, Что к стихам исчез мой вкус. Будто моря удаленье Обнажает берега, Иль…

Произведения Е. Дашковой

Послание к слову «так» О! слово твердое, почтенное от века, Когда ты во устах честнóго человека! Мой дух стремится днесь воспеть тебе хвалу, Во славу честных душ, а мерзких на хулу. Я речь мою к тебе с почтеньем обращаю, А…

Стихотворения Марии Даргомыжской

Бедная Лилея. Басня.В горшечке мраморном Лилея на окне Гордилася своею красотою И думала сама с собою: «Ну право нет подобной мне, Когда вчера самой Лизете Меня Лариса не дала, А не дороже ль ей она всего на свете?,, (Лизета друг ее была.) Но вот Лариса прибегает: Лилею ухватив с окна,…

«Русская поэзия Китая: Антология». Вступительная статья.

Оригинал материала Все звезды повидав чужие   Мы обрели тебя, Россия, Мы обрели самих себя! В. Перелешин Русскую литературу Китая справедливо считают отдельной ветвью богатейшей словесности Зарубежья. В Харбине, Шанхае, Тяньцзине, Пекине, так же, как и в западной диаспоре, издавались…