Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Ксенули (Иодко) Светлана</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Ксенули (Иодко) Светлана"

Ксенули (Иодко) Светлана

Из поэзии Марии Полидури. Переводы С. Ксенули
Я тот цветок… Я тот цветок, что червь неслышно разъедает. Мой бледный след разлёгся тенью на листве, Меня изменчивость погоды не смущает. Беспечность дней и трепетность желаний, Напрасно мучают меня во сне, Они, как бабочки, вокруг меня летают, И бегают…
Краткая биография Светланы Ксенули
Ксенули Светлана (Xenouli Svetlana) в девичестве Иодко, родилась в 1949 году в Таджикистане, окончила МХТИ им. Менделеева, химик-органик, работала в НИИ. С 1984 года проживает в Афинах, Греция. Переводчик, автор поэтических переводов на русский язык греческих поэтов символистов, периода между…
Переводы из греческой поэзии, подготовленные С. Ксенули
– Мария Полидури (Кариотакису) С тобою рядом не трубят шальные ветры, С тобою рядом всё спокойствие и свет. В сознании кружатся счастливые моменты, И безнадёжных действий больше нет. С тобою рядом тишина на смех похожа, Былая нежность отражается в глазах.…
Подборка стихотворений С.Ксенули “Времена года”
Зима – весна *** Затерялась в скалистом просторе Бесконечных снегов белизна. В постоянной, затейливой ссоре, Меж собою, Зима и Весна. Эта смена, снегов и нарядов, Будет нам испытаньем судьбы. Пусть навеки останутся рядом Одинокие наши следы. *** Снега сойдут, потом…

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика