Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Хагеруп Ингер (Hagerup Inger)</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Хагеруп Ингер (Hagerup Inger)"

Хагеруп Ингер (Hagerup Inger)

Детские стихи Ингер Хагеруп в переводе Ю. Вронского
*** Чудно́ летучей мышью быть, Чудно ночную тьму любить, А спать при солнце, детки. Поймём ли мы когда-нибудь, Как удаётся ей уснуть Вниз головой на ветке? Чудно́ родиться пауком, Чудно ночную тьму любить, Для мошек сеть сплетая. Зато он может…
Стихотворения Ингер Хагеруп в переводе Анны Ахматовой
Прелюдия! Нам светофор мигает: “Стой!..” Сквозь мокрый майский день По свежим лужам мы одни Бредем среди листвы густой, Где разукрасила сирень Лиловые огни. И под дождем уютно нам, И странно мы молчим. Мы знаем – время не пришло, Но нашим…
Краткая биография И. Хагеруп
Ингер Хагеруп (норв. Inger Hagerup) 14 апреля 1905, Берген — 6 февраля 1985, Фредрикстад) Норвежская поэтесса, писательница, драматург. Ингер Хагеруп родилась в Бергене, в Норвегии. Её отец умер, когда ей было пять лет. Некоторое время спустя семья переселилась в Нордфьорд, а…
Биографическая статья об Ингер Хагеруп (на норвежском языке). Подборка фото поэтессы
Биографическая статья об Ингер Хагеруп (на норвежском языке). Подборка фото поэтессы
Оригинал материала находится по адресу: www.nrk.no/underholdning/store_norske/4384361.html Inger HagerupInger Hagerup (1905-1985), forfatter, født i Bergen som Inger Johanne Halsør. Inger Hagerup var en samfunnsengasjert kvinnestemme, med et stort og variert forfatterskap for store og små.Publisert 30.12.2004 20:21. Oppdatert 31.12.2004 22:05. Av…
Книга Ингер Хагерур “Избранные стихи”. Аннотация на английском языке. Обложка издания
Collected Poems Hagerup, Inger: Samlede dikt In this book, we find all of Inger Hagerup’s poetry, including her eight collections, three books of children’s poetry, in addition to poems that were originally not published in books, and also some reinterpretations.…
Книга Ингер Хагерур “Så rart” (“Странный”). Аннотация на английском языке. Обложка издания. Иллюстрации
Книга Ингер Хагерур “Så rart” (“Странный”). Аннотация на английском языке. Обложка издания. Иллюстрации
How Strange Hagerup, Inger: Så rart This classic in Norwegian children’s literature contains collected children’s rhymes from How Strange, Little Persil and That Summer. Inger Hagerup’s rhymes and jingles are catchy and have a peculiar humour. Nonsense verses alternate with…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика