Стихотворения Джоконды Белли

***

Если ты сильная женщина, 

защищай себя от тех вредителей,

которые захотят пожрать твое сердце.

Они носят все маски всех земных карнавалов,

притворяются виной, возможностями, ценой, которую приходится платить. 

Они расковыривают душу, стремятся своими взглядами, своими стонами

пробурить скважины до самых глубин магмы твоей сути, 

не для того, чтобы обогреться твоим огнем,

а чтобы затушить твою страсть,

сложность и богатство твоих фантазий. 

Если ты сильная женщина,

знай, что в воздухе, который питает тебя,

есть еще паразиты, оводы и мошка,

которые хотят забуриться в твои сосуды

и питаться всем надежным и великим в тебе. 

Не теряй сострадания, но берегись

того, что лишает тебя голоса и слова,

заставляет тебя прятать, кто ты,

вынуждает становиться более пресной,

обещая тебе земные царства

в обмен на твою спокойную, уверенную улыбку. 

Если ты сильная женщина,

готовься к битве:

научись быть одна,

засыпать без страха в абсолютной тьме,

выбираться из бурь, не завися от чужих спасательных кругов и веревок,

плыть против течения.

Укрепляй себя в залах рефлексии и интеллекта. 

Читай, занимайся с собой любовью, строй свой замок,

окружи его глубокими рвами,

но пусть будут широкими двери и окна. 

Самое главное – взращивай огромные дружбы,

чтобы те, кто рядом с тобой и любят тебя, знали, кто ты,

чтобы в твоей комнате был круг очагов и жаровен,

неугасающее горнило, чтобы мечты твои не остывали. 

Если ты сильная женщина,

пусть будут защитой тебе слова и деревья,

призывай на помощь память древних женщин. 

Пойми и дай понять, что ты – магнитное поле,

притягивающее все скрежещущие негодные гвозди

и смертельную ржавчину всех кораблекрушений.

Утешай тех, кто приходит, но прежде всех – себя. 

Соблюдай дистанцию. 

Создавай себя. Береги себя. 

Пусть будет твоя личная сила твоим сокровищем. 

Защищай его. 

Твори его для себя, ради себя. 

Прошу тебя об этом от лица нас всех, сильных женщин. 

 

(Перевод с испанского Дарьи Кутузовой)

 

***

Бог сказал

Бог сказал:
“Люби ближнего своего, как самого себя”.
В моей стране
любящий ближнего
играет с огнём.

Зачнём детей

Зачнём детей,
сотни детей, пусть на заре, под напевы
они появятся у смуглых ног матерей.

Зачнём детей,
сжав кулаки,
в подполье, тая тайну в глазах.

Зачнём детей –
пусть их увидят в горах,
в полях,
в городах –
детей с молниями в глазах,
детей, тайно несущих ночью послания,
детей без отца или матери,
детей от женщин и мужчин из подполья,
детей подполья.

Зачнём детей
за всех наших убитых мужчин и женщин,
родим
сотни детей –
пусть они продолжат их путь.

Утро пробуждается…

Утро пробуждается,
влажное, растительное,
всё ещё не в силах стряхнуть ночной дождь,
который лижет опушки.
я встаю, растерянная,
всё ещё ощущая недавнее тепло твоего тела
и твои руки, обнимавшие мой сон.
Я вся пропистана твоим дыханием, напитана
кожным, влажным познанием любви.
Моя кожа тиснена твоими знаками –
нет такого ветра, воды, чтобы их свели,
не сведя моё имя, не лишив меня улыбки.
На моём берегу ты возник скалой среди звёзд, пены и раковин,
ты наделил новым звучанием волны –
они радостно взрываются солёным напевом
в пространстве моего тела.