***
– Всё проходит, – ты предрешил.
Но в любви предрешений нет,
Ты ушёл. А она не спешит
Уходить за тобою вслед.
Память часто крадёт не спросясь,
Унося то движенье, то звук.
Но меж нами не рушится связь:
Я храню теплоту твоих рук.
И когда над багровой луной,
Как тогда, побегут облака,
Ты не сможешь склониться к другой,
Наших слов уронить с языка.
В этот миг я одна, я одна
Проплыву у прозрачных очей,
И возникнет былое со дна,
И задышит в тебе горячей.
Вопреки предрешеньям душа
Не торопится с болью расстаться.
– Всё проходит, – не ты ль предрешал?
– всё проходит, чтобы остаться.
Перевод Л. Копыловой
Запоздалые слова
Они, как памятник погибнувшей мечте.
Цветку, что запоздал к началу лета
Не осенить осеннего букета.
Он только портит вид,
он никого уже не удивит,
Как вызревшая гроздь рябины алой.
А, помнишь ли, на солнечной меже,
На той меже его недоставало.
И если ты мне скажешь те слова,
платя долги давнишнею ценою
Они как над страною журавли
Прокличут стороною, стороною.
И слишком поздно будет толковать
Кто был, кто не был этому виною
И ничего не выскажут слова,
И ничего не станется, как прежде.
И сок перебродил, и горек мед
Они, как памятник погибнувшей надежде
Слова, просрочившие истинный черед.
Наследье
На берегу Немана находится
Кладбище героев. На одной из многих
каменных плит написано:
Герой Советского Союза
Гвардии сержант
Пётр Набойченко
1925–1944
Ёжатся вдовы под ветром.
Стынут рябины багряно.
Назло жаркому лету
Листья сыплются рано.
Северный ветер рывками
Иву бьёт на свободе…
У тебя только камень,
Только день на исходе.
А твои однолетки,
Что валун положили,
Пашут и сеют к лету.
Дети у них большие.
Новое поколенье.
Мне за него тревожно:
Из твоего наследья
Что ему в душу вложим?..
Снег для тебя не тает.
Ни сыновей, ни дочек.
Люди читают, считают:
Де-вят-над-цать годочков…
«Мам, – спросил малолетний, –
Что это – “вечная слава”?»
Он на твоё наследье
Тоже имеет право.
Вдовы дрожат под платками.
Ветер ревёт на свободе
Тут, где сереет камень,
Тут, где день на исходе.
В праздники и в лихолетье,
Ныне, вовеки и присно:
Лучшее из наследий –
Это любовь Отчизны.
Война
Три дня мы в том месте кружили.
Три дня каруселил снег.
Напротив комендатуры
Во рву лежал человек.
От ужаса ноги немели,
Разглядывать не было сил.
Его кто-то старой шинелью
На третье утро прикрыл.
Но сапоги – снаружи!
Откинута дико рука
И в сон мой послевоенный
Колотится издалека.
И годы взрывает память,
Как магма она сильна.
Лежит во рву, в моём детстве
Под серой шинелью война.
Перевод Л. Копыловой