Стихотворения Ады Оношкевич-Яцына

Стихотворения Ады Оношкевич-Яцына

«БОСФОР»

Мужу во время его плавания вокруг Европы.

Я без тебя потеряна в пространстве,
И мир так мёртв и так опустошён.
Пусть синий след твоих волшебных странствий
Судьбой заранее определён;

Пусть ты вернёшься радостный и новый,
И будет светел тот чудесный час.
Я не увижу дивного улова
Твоих блуждавших во Вселенной глаз.

Пусть встретятся уста и руки наши.
Но как я встречу этот новый взор?
Мне будет чужд и незнаком и страшен
В твоих глазах сияющий Босфор.

1924 <лето-начало осени?> (архив Н. Е. Шведе)

Принцесса

Я сама себе принцесса,
Дочь больших болотных кочек.
Я не жду прекрасных принцев,
Королевичей не жду.
Иногда зову я беса,
Иногда бесовских дочек.
Он приносит мне гостинцев,
Мы играем в чехарду.

И никто меня не знает.
Тише. Тише. Тише. Тише.
Люди все ужасно грубы.
Раз любил меня один.
Там, в оранжевом Китае,
Под фарфоровую крышей:
Это был совсем беззубый,
Косоглазый мандарин.

Помню, было очень жарко.
Он стоял в широком зале,
Весь лиловый и зеленый,
И была до пят коса.
Фонари горели ярко,
Колокольчики звучали,
И огромные драконы
Улетали в небеса.

Дальше что—не помню больше.
Был огромный промежуток.
Стал зеленым и лиловым
Весь Китай, весь Божий свет.

А потом жила я в Польше,
И кормила кур и уток,
И носила пить коровам,
И готовила обед.

Знала я все тайны леса:
Как опенки вырастают,
Как болото гнилью дышит
И готовит чудеса.
Я сама себе принцесса,
И никто меня не знает.
Тише. Тише. Тише. Тише.
У меня до пят коса.

***

Как найти мне, как найти дорогу?
Я запуталась среди тропинок узких
И иду с своей судьбой не в ногу,
На высоких каблучках, французских.
Износились тонкие подошвы,
А идти без них — одно страданье.
А судьба смеется: «Где вы? Что ж вы?
Торопитесь, милое созданье».
На песок я сяду под сосною,
Улыбнусь неведомой свободе
И глаза усталые закрою.
Будь, что будет!.. Пусть судьба уходит.

* * *
Я иду с своей судьбой не в ногу
На высоких каблучках французских;
Я устала, села на дорогу
Пусть судьба проходит, мне не жалко.

НОЧНОЕ ЗЕРКАЛО

Летней ночью, ночью это было,
В самый поздний, самый темный час.
Зеркало ночное отразило
Дикий пламень неподвижных глаз.
В них горела горестная сила,
Их зрачок был черен, как алмаз.

Их душа, как жертва, без боязни,
В золотой кольчуге из лучей
Уходила на жестокий праздник
В мир двоих, а может быть, ничей,
И никто не видел этой казни
Двух себя сжигающих очей.

13.08.1921