ЖАННА д’АРК
Марине Цветаевой
Марине Цветаевой
Догадались, что в устрицах жизнь. В безжизненных
этих ракушках.
Тело глотают сполна. Трепет глотают живьем.
Трепет в доспехах, Жанна! ты — от подошв до
макушки
В воле, в безжизненной воле, ничьим не пронзимой
копьем.
Вдруг догадались, что в ней, в воле —живое тело.
Тело и дух уязвимый со всех сторон.
Обезумели: сожрать нежность запретную Дела:
Лат раздался отпавших пустой и торжественный
звон.
И смаковали ’’колдунью”, похоти жар утоляя, —
Даже король благородный —грустный — не смог
устоять.
Только ея уязвленья* виновник невольный —
народа
Алчных гурманов, французов — не мог, пораженный
понять.
Возвратился на родину, и с непреодолимой
болью
Вспоминал, сжимая безучастный нательный
крест,
Как пятернями вынув дух из раковин воли,
Живьем проглотили святость — и стыд свой жгли
на костре.
1930-е годы
* Неуязвимость Жанны д ’Арк — ее воля. Уязвимость — любовь. Она полюбила (не открываясь ему) человека во вражеском (английском) войске.