Сильве Капутикян
Пусть на твоем наречье расскажу я
Про эту боль – ты не поймешь меня.
С. Капутикян
Ты – сестра моя, армянка. Нас роднит частица
Той горячей южной крови, что во мне струится.
Городище* погибает в черных струпьях дыма.
Неизбывна боль вовеки, непереводима.
Ты – сестра моя, армянка. Поздно или рано,
Но залечивает время все рубцы и раны.
Только боль не исчезает – все щемит незримо…
Неизбывна боль вовеки, непереводима.
Ты – сестра моя, армянка. В обжиговой печи
Глиняным звенит кувшином сердце человечье,
И слова из под глазури, как со дна колодца:
Боль на всех наречьях мира Болью отзовется…
* Древние латышские поселения, подвергавшиеся жестоким нападениям со стороны немецкого рыцарства.
Перевод А. Налбандяна