Об авторе

Мишин Олег (Армас) Иосифович (псевд. Армас Хиири) (1935-2018)

Родился в 1935 году в деревне Пустошка Мгинского района Ленинградской обл. в семье Иосифа Хийри и Марии Пёнтёнен. Фамилия его отца была в 1930-е годы русифицирована, превратившись в Мышин, а позднее в Мишин.Отец работал на заводе в Ленинграде, умер в 1939 году. В 1941 году семья была депортирована в Омск.

В Карелию приехал в 1949 году. Окончил Пудожское педагогическое училище и Петрозаводский педагогический институт, аспирантуру ИЯЛИ КарНЦ РАН, защитил кандидатскую диссертацию. С 1959 по 1967 гг. работал учителем в школах работающей молодежи Петрозаводска.

В 1967-1985 гг. – мл. научный сотрудник Института ЯЛИ.
Опубликовал два раздела о шведоязычной литературе в книге Э. Г. Карху «История литературы Финляндии» (1977), издал «Хрестоматию по финноязычной литературе для 9-10 классов» (1977), сборник литературоведческих статей «Весомость слов простых» (1982). Член Союза писателей СССР с 1964 года, а с 1990 года – председатель правления Союза писателей Карелии. Заслуженный работник культуры России.
Первые стихи опубликованы в 1954 г. Член Карельского регионального отделения Союза писателей России с 1964 года, с 1985 работал в Союзе писателей РК. С 1990 по 2005 -председатель правления Союза писателей Карелии.

Автор многих книг стихов, переводов, научных исследований, литературно-критических статей. Совместно с поэтом И. Костиным написал слова “Гимна Республики Карелия”, вместе с фольклористом Э. Киуру перевел на русский язык “Калевалу” и опубликовал в 1996 году. Автор либретто нескольких опер (муз. Б. Напреева) и песен. Заслуженный работник культуры РФ и Карелии.

Стихи Мишина привлекает естественностью и человечностью чувств, умением в самых простых явлениях жизни точно и емко открыть внутренний мир лирического героя. Отношение к природе как к миру возвышенного, идеального, достойного подражания традиционно для его поэзии. Природа лечит душевные раны, которые наносит человеку социальная жизнь, состояние внутренней гармонии приходит к лирическому персонажу в «слитной связи» с природой. А. И. Мишин стремится в самой прозе повседневной жизни находить зерна поэтического, выявлять в привычном и известном неожиданную, таящуюся в нем новизну.

Всю жизнь изучал финский язык. Известен своими переводами с финского языка на русский поэтов Карелии и Финляндии, занимаелся переводами эпических песен карельских рунопевцев. В 2000 году А. И. Мишин опубликовал в журнале «Север» (№ 10) статью о современной карелоязычной литературе в исторической перспективе «Дать начало песнопенью». А. И. Мишин – один из организаторов и сопредседателей Международного конгресса финно-угорских писателей «Писатель – литература – читатель», который прошел в Петрозаводске в октябре 2006 года.

В 1999 году поощрен премией “Сампо”, как один из составителей и основных переводчиков антологии «Карельская речь» и сборника «От Югры до Балатона» за особый вклад в развитие и сохранение национальной культуры Карелии; Лауреат Государственной премии им. Архиппы Перттунена (1986. ) Иностранный член “Общества финской литературы”, член “Общества “Калевала”.

В последние годы проживал в Финляндии. Ушел из жизни 9 октября 2018 г.