Море в поэзии Беллы Ахмадулиной

Белла Ахмадулина вошла в русскую поэзию на том рубеже, когда живы были еще великие классики прошлого – Пастернак и Ахматова, но уже творили яркие поэты современности – Бродский, Вознесенский, Евтушенко, Рождественский, Окуджава… Ее называли наследницей Цветаевой за бьющую в самое сердце откровенность поэзии.

В лирике Ахмадулиной – смешение настоящего и прошлого, сплав образов и реминисценций разных эпох и поэтических стилей. В стихах поэтессы оживают и продолжаются образы ее предшественников, вместе с тем ее поэзия очень современна, неповторима, обостренно-лирична. Ахмадулина известна как поэтесса, эссеист, переводчик, участник различных альманахов.

Поэтесса внесла огромный вклад в сближение литератур разных народов: в ее переводах нам известны стихи великих грузинских, армянских, европейских, американских поэтов. Белла Ахатовна – признанный поэт, лауреат многочисленных премий, чьи стихи переведены на десятки языков мира.

В поэзии Ахмадулиной нам открывается мир парадоксальных противоречий и близости севера и юга, мороза и моря. Очень часто природные контрасты знаменуют и душевные метания и противоречия лирической героини Ахмадулиной.