“Mercy Street” (“Путь милосердия”). Текст песни Питера Гэбриэла, посвященная Анне Секcтон

Peter Gabriel. “Mercy Street”. For Anne Sexton

Looking down on empty streets, all she can see
Are the dreams all made solid
Are the dreams made real
All of the buildings, all of the cars
Were once just a dream
In somebody’s head
She pictures the broken glass, pictures the steam
She pictures a soul
With no leak at the seams

[Bridge]
Let’s take the boat out
Wait until darkness
Let’s take the boat out
Wait until darkness comes

[Verse 2]
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nowhere in the suburbs
In the cold light of day
There in the midst of it, so alive and alone
Words support like bone

[Chorus]
Dreaming of Mercy Street
Wear your inside out
Dreaming of mercy
In your daddy’s arms again
Dreaming of Mercy Street
I swear they moved that sign
Dreaming of mercy
In your daddy’s arms

 

Она глядит на улицы, а все они пусты
В них мечты осязаемы
Сбылись все мечты

Все что построено, и что там гудит
Было чьей-то мечтой
Росло в голове

Она рисует дребезги, она рисует пар
Рисована душа
Без щелей по краям

Выведи лодку
Жди в ней до ночи
Выведи лодку
Жди в ней и ночь придет

И ни в коридорах, где серо и темно
Ни за городом где
Холодный свет дневной

Здесь, посредь всего так живы, хороши
Слова – костыль души

Путь сострадания в снах
Вся наизнанку суть
Где сострадание
На руках отца опять
Путь сострадания в снах
Кто сможет подказать
Где сострадание
На руках отца

Газеты вынь из ящиков, висящих в пустоте
Сползая в темноту по ступеням из слов

Выдай все свои секреты в бархатный альков
Священнику – он врач
Он твой излечит шок

Мечты его о нежности и не дает уснуть
Поцелуй Марии губ

Путь сострадания в снах
Вся наизнанку суть
Где сострадание
На руках отца опять
Путь сострадания в снах
Кто сможет подказать
Где сострадание
На руках отца

(Ищет, ищет где сострадание…)

Анна и отец ее на лодке плывут
Их путь по воде
Их путь по волнам морским

Перевод блогера “Ученый кот”