Леся Украинка и Эстония.

Статья опубликована в газете “Молодёжь Эстонии”, 4 марта 2000 года
Атор статьи: Вера КОНЫК.

В мировой культуре, и литературе в частности, не так уж много (увы!) женских имен. Сегодня, в очередную годовщину со дня рождения, я хочу вспомнить об одной из тех немногих великих женщин, дочери украинского народа, о Поэте с большой буквы – Лесе Украинке (настоящее имя Лариса Косач).
Земляки Леси Украинки, и, надеюсь, не только они, знакомы с биографией поэтессы. Но есть в книге ее многотрудной жизни страница, для нас особенно интересная и пока не очень известная – о посещении поэтессой Эстонии. Факт пребывания в Эстляндии, возможно, не такое уж и значительное событие в жизни Л.Украинки, которая много путешествовала и посетила немало мест на земле. Но для нас, живущих в Эстонии земляков поэтессы, это важный и интересный факт. Подробности пребывания Ларисы Косач в стране эстов мы находим в книге профессора Тартуского университета Сергея Исакова “Сквозь годы и расстояния”, в которой он, в частности, описывает связь видных украинских деятелей с Эстонией, а также деятельность украинских организаций во второй половине XIX и начале XX века.

Итак, 20 февраля 1900 года проездом из Петербурга в Украину Леся Украинка посетила города Дерпт (Тарту), где в то время жил ее брат, приват-доцент Дерптского университета Михаил Косач. Пробыла она здесь недолго, до 1 марта. Привыкшая ценить то относительно спокойное время, которое отпускала ей болезнь (костный туберкулез приковывал Лесю к постели на долгие месяцы), она и в гостях у брата не сидела сложа руки. Леся вообще никогда не сидела без дела. В Дерпте готовила реферат о Гейне, занималась корректурой своих работ, писала письма и, конечно, знакомилась с городом. Любознательную гостью заинтересовала жизнь северного города, его жителей, история эстонского народа. Богатая университетская библиотека, которую поэтесса посетила вместе с братом сразу на следующий день после приезда, произвела на нее большое впечатление. В книге почетных посетителей Научной библиотеки университета сохранилась подпись: Лариса Косач.

Надо сказать, что имя украинской поэтессы и до ее посещения эстонского города было хорошо известно среди тартуской интеллигенции, а также среди живущих в Тарту украинцев, особенно студентов. Многие из них были членами украинской организации “Громада”. Леся Украинка, у которой были очень теплые и доверительные отношения с братом, вела с ним оживленную переписку и присылала ему все свои произведения, часто просто в рукописях. Поэтому украинцы Тарту имели возможность знакомиться с творчеством Л.Украинки иногда раньше и в более полном объеме, чем даже в Украине. Кстати, в Научной библиотеке Тартуского Государственного университета хранится первое издание сборника стихов поэтессы “Думи i мрii”, полученное, по всей видимости, при содействии М.Косача.

Л.Украинка находилась в Тарту как раз в “Шевченковские дни”. “Громадой” был организован традиционный вечер, посвященный памяти Кобзаря, который поэтесса, естественно, посетила. На этом вечере она была восторженно встречена поклонниками ее таланта. Знаменитая гостья прочитала три стихотворения, которые были восприняты публикой на “ура”. Скромную от природы Лесю смущали хвалебные оды в ее честь, она просила не называть ее великой. Но при всей своей скромности эта хрупкая женщина была непреклонна, когда дело касалось ее взглядов и принципов. Вечера и встреча с великой поэтессой произвели на ее участников неизгладимое впечатление. Это событие навсегда осталось в их памяти, равно как и в истории Тартуского университета.

Помнит о славной соотечественнице и нынешнее поколение живущих в Эстонии украинцев. Украинское Землячество Эстонии ежегодно устраивает вечера, посвященные Л.Украинке. В ознаменование одной из годовщин со дня рождения поэтессы под руководством актера и режиссера Сергея Клименко был поставлен отрывок из драмы-феерии Л.Украинки “Лесная песня”.

В этом году вечер ко дню рождения поэтессы устраивал Союз украинок Эстонии. Небольшое помещение на ул. Лаборатоориуми, 22 было заполнено слушателями, среди которых был и консул Украины в ЭР В.Нечай. В ходе вечера слушатели постепенно становились исполнителями, так как каждый имел возможность выступить и прочитать свое любимое произведение. В начале встречи вокальная группа “Видлуння” исполнила песню на слова Л.Украинки “Contra spem spero”, что означает “без надежды надеюсь”. И это было символично, так как эти слова можно назвать лейтмотивом всей нелегкой жизни поэтессы. Нелегкой была у нее даже любовь, о которой рассказывала Л.Чикальская. М.Бучко-Юрисаар совершила экскурс в историю Лесиного рода, рассказала о ее родственниках, многие из которых также были выдающимися людьми. (Между прочим, герцогский титул далекого предка Л.Украинки, властелина округа в Боснии, определил название целого края – всем известной Герцеговины).

Очень эмоционально и тепло М.Розенблит прочитала письмо Л.Украинки к С.Мержинскому, любимому поэтессы. О.Горянская открыла неизвестную для многих грань многоликого дарования Л.Украинки – сатирические произведения. В канву вечера хорошо вписался также хор “Мрия”.

Было тепло и по-домашнему уютно. Было немного грустно, так как вместе со стихами каждый вспомнил родную землю, которую когда-то покинул, но не перестал любить. Поэтому так близка и понятна всем была песня на слова Л.Украинки “К тебе, Украина”, исполненная группой “Видлуння”. Кстати, музыку к этой песне написала одна из активных деятелей Землячества, выпускница Таллиннской консерватории С.Колесник. Зал подпевал стоя…