ВИЗИ Мария Кастис (в замуж. Туркова Мария Генриховна; псевд. – Раевская; 1904, Нью-Йорк – 1994, Сан-Франциско).
Поэтесса и переводчик, публиковавшаяся на английском и русском языках.
Мэри Кастис Визи родилась 17 января 1904 года в Нью-Йорке в семье русской матери Марии Платоновны Травлинской (1874-1950) и отца-американца Генри Кастиса Визи. Родители привезли ее из США в Петербург в младенчестве в 1904. Отец, – гражданин США, служащий американского посольства в России, где он издавал англоязычную газету. Визи училась в Петрограде.
В 1918 уехала из России. До 1933 жила в Харбине, затем в Шанхае. Мэри Визи получила хорошее образование в Китае, сначала в престижной русской школе для девочек в Харбине, а в 1921-1922 годах – в Северо-Китайской американской школе в Тунчжоу, Пекин. В 1939 переехала в США. Окончила университет. Работала в Калифорнийском университете и жила в Сан-Франциско.
Писать стихи начала с восьми лет. «Первое мое стихотворение было послано в журнал «Задушевное слово», но было ли оно напечатано – так и не знаю». В 1920-е Визи печаталась в журнале «Рубеж». Ее сборник «Стихотворения» (1929) включал стихи, написанные по-русски и по-английски. Второй сборник «Стихотворения II» вышел в Шанхае (1936). Потом долгое молчание, и лишь в 1966 стихи Марии Визи появляются в антологии «Содружество» Лучший ее сборник – «Голубая трава» (1973). Ее стихи печатались в «Современнике», «Во-зрождении», в альманахах «Перекрестки» (1981, 1982) и «Встречи» (1985, 1988), в газете «Русская жизнь».
Визи перевела стихи ряда известных поэтов на русский язык.
В 1940 году Визи вышла замуж за Евгения Федоровича Туркова (1908-1981), инженера, и вскоре у пары родилась дочь Ольга. В Сан-Франциско она продолжала писать и переводить, ее стихи публиковались в сборниках в США и Европе. Ее третий сборник “Голубая трава” был опубликован в 1973 году и посвящен ее мужу. Хотя ее творчество часто описывали как “эмигрантскую” поэзию, Визи чувствовала себя одновременно русской и американкой.
Она умерла в Сан-Франциско 18 октября 1994 года. Сборник стихов и переводов Мэри Кастис Визи был опубликован в 2005 году под названием “Лунные врата в моей стене” под редакцией Ольги Бакич.