Краткая биография Ирины Жиленко

Краткая биография Ирины Жиленко

Ирина Владимировна Жиленко (Ираида Жиленко)

(28 апреля 1941 — 3 августа 2013)

Украинская поэтесса, писательница, мемуаристка, лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (1996). Писала книги для детей, также работала в жанре “городской украинской прозы”. Жена Владимира Дрозда.

Родители Ирины Жиленко погибли на войне, будущею поэтессу воспитывали сначала бабушка и дедушка, а потом приемная семья. В 1964 году она окончила Киевский университет имени Тараса Шевченко и опубликовала свою первую книгу эссе “Буковинские баллады”.

Писать стихи начала с самого детства, первое стихотворение сочинила в 8 лет. В 1965 году выпустила сборник  «Соло на сольфі» (“Соло на сольфе”). В начале творчества испытала влияние русских символистов. Значительное место в творчестве поэтессы уделено изображению женщины и еë природы, различных состояний окружающего мира.

Среди книг Ирины Жиленко: «Автопортрет у червоному» (“Автопортрет в красном”) (1971), «Вікно у сад» (“Окно в сад”) (1978), «Концерт для скрипки, дощу і цвіркуна» (“Концерт для скрипки, дождя и сверчка”) (1979), «Дім під каштаном» (“Дом под каштаном”) (1981), «Ярмарок чудес» (“Ярмарка чудес”) (1982), «Останній вуличний шарманщик» (“Последний уличный шарманщик”), «Вечірка у старій вінарні» (“Вечеринка в старой винарне”) (1994), «Пори року» (“Времена года”) (1999), «Євангеліє від ластівки» (“Евангелие от ласточки”) (2006). Всего выпустила 12 сборников стихов.

Детские произведения: повести для детей «Двічі по два дорівнює кульбабці» («Дважды два равняется одуванчику») (1983) и «Новорічна історія про двері, яких нема, і про те, як корисно іноді помилитися номером» («Новогодняя история о двери, которой нет, и о том, как полезно иногда ошибиться номером») (1986); сборников детских стихов «Достигають колосочки» (“Поспевают колосочки”) (1964), «Вуличка мого дитинства» (“Улочка моего детства”) (1979), «Казки буфетного гнома» (“Сказки буфетного гнома”) (1985).
В 2011 году вышла книга воспоминаний Ирины Жиленко «Homo Feriens» (рус. Человек празднующий).
Произведения И. Жиленко выходили в переводе на многие языки мира, в том числе русский.