Издания и публикации Натальи Астафьевой

Астафьева Наталья.
Девчата. Сборник стихотворений
М., 1959.

«Гордость». М., 1961;

«Кумачовый платок». М., 1965;

«В ритме природы». М., 1977;

«Любовь». М., 1982;

«Заветы». М., «Сов. писатель». 1989;

«Изнутри и вопреки». М., «ТОЗА», 1994.

* Двуглас. М. 2005 (вместе с Владимиром Британишским)

СТИХИ В АНТОЛОГИЯХ

* Лирика 50-х годов. Фрунзе.1978
* Реквием. М.1989
* Московская Муза. М.1998
* Русская поэзия. ХХ век. Антология в шести томах. Том второй. М.2006

СТИХИ В ЖУРНАЛАХ И АЛЬМАНАХАХ

* Октябрь 1957 № 1, Молодая гвардия 1957 № 2 и № 5, Молодая гвардия 1965 № 9,
* Новый мир 1976 № 5, Юность 1976 № 8,
* Знамя 1987 № 10, Юность 1988 № 4, Дружба народов 1988 № 5, Огонек 1988 № 40, Литературное обозрение 1988 № 9,
* Нева 1991 № 5, Стрелец 1994 № 2, Апрель 1995 вып.8,
* День поэзии (1962, 1963, 1975, 1976, 1980, 1986, 1989), Поэзия 1975 вып.15.
* Вечера в Музее Сидура вып.66, VIII Московский фестиваль свободного стиха, 2000 (хокку),
* Литературный Кисловодск № 7, апрель-июнь 2003, и № 16, сентябрь 2004 (верлибры).

ПОЛЬСКОЯЗЫЧНЫЕ СТИХИ И ВОСПОМИНАНИЯ

* Natalia Astafiewa. Nostalgia, wiersze polskie. Polski album rodzinny.
Krakow. Miniatura. 2008, 166 s.

ПЕРЕВОДЫ
С ЛИТОВСКОГО – ИЗ САЛОМЕИ НЕРИС

* В издании: С.Нерис. Лирика. М.Художественная литература. 1971

ИЗ ПОЛЬСКИХ ПОЭТОВ
В ЖУРНАЛЕ “ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА” – в 1972-2002 гг. – более 20 циклов переводов, в том числе:

* Из Халины Посвятовской – 1972 № 4, из Анны Свирщиньской – 1973 № 10, из Казимиры Иллакович – 1974 № 12,
* из Евы Липской – 1975 № 12, из Тадеуша Новака и Ежи Харасымовича – 1977 № 4,
* из Ярослава Ивашкевича – 1979 № 4 и 1982 № 6, из Марии Павликовской-Ясножевской – 1986 № 5 (премия журнала),
* из Яна Болеслава Ожуга – 1987 № 6, из Анны Свирщиньской – 1989 № 8 (премия журнала),
* из Казимиры Иллакович – 1992 № 4, из Юлии Хартвиг – 1993 № 9, из Виславы Шимборской – 1994 № 11,
* из Уршули Козел – 1995 № 8, из Александра Вата – 1996 № 11, из Анны Каменьской – 1999 № 2,
* из Адама Земянина – 1999 № 7, из Казимежа Вежиньского – 2000 № 9, из Виславы Шимборской – 2003 № 5.

В ДРУГИХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЯХ

* Из Анны Каменьской – Дружба народов, 1968 № 9,
* из ферганского цикла Влодзимежа Слободника – Звезда Востока 1973 № 5,
* из Ярослава Ивашкевича – Новый мир 1974 № 7,
* из Казимиры Иллакович – Польша 1976 № 3,
* из Халины Посвятовской – альманах “Весь свет”.1976, вып.1,
* из Анны Свирщиньской – Феникс -ХХ, 1992 вып.I,
* из Юлии Хартвиг – Феникс-ХХ, 1993 вып.IV-V,
* из стихотворений Владислава Броневского 1940-1943 гг. – Литературное обозрение 1993 № 5,
* из Виславы Шимборской – Новый мир 1995 № 3,

Литературная газета 1996, 9 октября, № 41, и 11 декабря, № 50, Независимая газета 1996, 15 октября, Дружба народов 1997 № 1,

* из Казимиры Иллакович – Даугава 1996 № 6,
* из Болеслава Лесьмяна – Литературная газета 1997, 6 августа,
* из Александра Вата – Новая Польша 2000 № 5,
* три молодые поэтессы: Агнешка Кутяк, Иоланта Стефко, Марта Подгурник – Новая Польша 2002 № 1,
* из Кристины Милобендзкой – Новая Польша 2002 №3,
* из Инги Ивасюв – Новая Польша 2002 № 7-8,
* из Станислава Выспянского – Новая Польша 2007 № 11

В АНТОЛОГИЯХ, СБОРНИКАХ, СОБРАНИЯХ СОЧИНЕНИЙ

* Переводы из Я.Ивашкевича, В.Слободника, А.Каменьской, Х.Посвятовской в:
Современная польская поэзия. М.1971
* Переводы в: Л.Стафф. Стихи.М.1973,
* Переводы в: Я.Ивашкевич. Избранное. М.1973,
* Переводы в: Я.Ивашкевич. Собрание сочинений в восьми томах. Том первый. Стихи.м.1976
* Переводы из Л.Стаффа, К.Иллакович, Ю.Пшибося, Т.Ружевича в: Польские поэты.М.1978
* Переводы из С.Гроховяка, Е.Харасымовича, Х.Посвятовской в:

Из современной польской поэзии.М.1979,
* Переводы в: Я.Ивашкевич.Стихотворения.М.1982,
* Переводы в: Т.Ружевич.Стихотворения и поэмы.М.1985,
* Переводы в: В.Слободник.Стихи.М.1985,
* Переводы в: В.Броневский.Стихи.М.1986,
* Переводы в: М.Павликовская-Ясножевская.Стихи.М.1987,
* Переводы в: Я.Ивашкевич. Сочинения в 3 томах. т. 1 Стихотворения.М.1988,
* Переводы из В.Шимборской в: Поэты лауреаты Нобелевской премии.М.1997,
* Переводы в: Е.Витковский. Строфы века-2. Антология мировой поэзии
в русских переводах ХХ века.М.1998

АВТОРСКИЕ АНТОЛОГИИ

* Н.Астафьева, В.Британишский. Польские поэты ХХ века.Антология. тт.1-2.СПб Алетейя 2000, 960 стр., 90 имен
(мои переводы из 55 поэтов, в том числе из Л.Стаффа, Б.Лесьмяна, Я.Ивашкевича, Ю.Тувима,
К.Вежиньского, В.Броневского, Б.Обертыньской, Я.Лехоня, А.Вата, Ю.Чеховича, М.Яструна,
Я.Б.Ожуга, Я.Твардовского, К.К.Бачиньского, М.Бялошевского, В.Шимборской, Т.Новака, У.Козел,
Е.Харасымовича, Х.Посвятовской, К.Карасека, Б.Лятавец, М.Боцян, Е.Липской, Ю.Корнхаузера)
* Н.Астафьева. Польские поэтессы.Антология.СПб Алетейя 2002, 640 стр., 28 имен (от поэтесс рубежа XIX-XX вв. – К.Завистовской, М.Вольской, М.Коморницкой – до поэтесс рубежа XX-XXI вв.)