Биографическая статья о Раисе Кудашевой. Фото поэтессы

Опубликовано: “Учительская газета”
Автор: Виктор Боченков

Они ехали в одном купе: две пожилые женщины, внучка одной из них – юркая девчушка, и писательница Раиса Кудашева. Чтобы дать соседкам понять, какая у нее талантливая внучка, бабушка попросила девочку что-нибудь спеть. “В лесу родилась елочка, в лесу она росла…” – зазвучал тоненький детский голосок, накладываясь на стук паровозных колес. Раиса Кудашева сидела и слушала свои собственные стихи. То, что они стали песней, более того – такой популярной, известной, она поняла только тогда, в этом купе. В наступившем году исполняется ровно сто лет, как накануне рождественских праздников детский журнал “Малютка” напечатал эти незамысловатые, незатейливые, простенькие строчки.

Раиса Кудашева все свои стихи подписывала псевдонимами (А.Э., А.Эръ., Р.К.). Ей не хотелось быть известной, как признавалась она потом, когда эта известность пришла к ней…
Родилась Раиса Адамовна Кудашева в августе 1878 года в семье чиновника московского почтамта. После гимназии работала гувернанткой, учительницей и несколько десятилетий – библиотекарем. Когда ей было восемнадцать, решилась послать в “Малютку” свое стихотворение “Ручейку”. И журнал его напечатал. Успех воодушевил Кудашеву, и всю свою долгую жизнь, начиная с того памятного 1896 года, она писала для детей.

 

Впрочем, есть у нее произведение для взрослых. Одно. Повесть “Лери”. Да, это единственное, что не было адресовано маленькому читателю. “Лери” печаталась с продолжениями в четырех номерах “Русской мысли” за 1899 год. У повести были именитые “соседи” – “Крестоносцы” Генрика Сенкевича, стихотворения Константина Случевского, критические работы Александра Скабичевского. Справедливости ради нужно заметить, что повесть “Лери” забыта заслуженно. Это легкая мелодрама о пятнадцатилетней девочке из дворянской семьи (впрочем, можно написать “девушке” – героиня хочет выглядеть взрослой, по крайней мере уже не ощущает себя ребенком, и протестует, когда ее считают маленькой). Лери влюбляет в себя невероятным образом знакомого офицера, намного старше ее, – от сильного детского желания уйти из детского возраста. Влюбляет, между прочим, всерьез. Он сам с восклицанием “Что вы со мною сделали?” признается в любви к Лери. А она… Конец повести, как бы сейчас сказали, – настоящий хеппи-энд. “На ее прелестных карих глазах сверкнули слезы восторга… Она подошла к нему с бесконечною любовью во взгляде, положила голову на его грудь и вся прильнула к нему с тем же нежным и настойчивым лепетом:
– Поцелуйте!.. Поцелуйте меня!..”

Словом, “Лери” – обычный “женский роман”, без претензий. Во всяком случае, повесть вполне вписывается в рамки упомянутого жанра, только в ней отсутствует та пошлость, отличающая порой современные непритязательные “романы о любви”.
В 1958 году Раиса Кудашева признавалась корреспонденту “Огонька”, что задумала повесть о мальчике. Ее действие должно было происходить в годы Великой Отечественной войны. Все детали были обдуманы, но перенести идеи на бумагу, имея восемьдесят лет за плечами, нелегко. Итак, спустя почти шестьдесят лет после публикации “Лери” Кудашева думала вновь обратиться к большому прозаическому жанру, но замысел остался, по-видимому, невоплощенным. Конечно, эта повесть не имела бы ничего общего с “Лери”, поскольку не адресовывалась взрослым.

В 1903 году появилась “Елочка” – 24 строчки, известные сегодня всем. Детский новогодний гимн. Авторство Кудашевой, подписавшей свое стихотворение обычным псевдонимом “А.Э.”, было раскрыто лишь в 1941 году, когда “Елочку” опубликовал “Детгиз”, указав имя и фамилию автора. До этого времени песня считалась народной.
Музыку “Елочки” написал Леонид Карлович Бекман – агроном по специальности и большой любитель музыки по душевному складу. Он умел играть на рояле, но не знал, как записать мелодию при помощи нот. Это сделала его жена, известная в свое время пианистка Елена Александровна Бекман-Щербина. В начале 1960-х годов вышла небольшая книжечка ее воспоминаний, в ней описано, как появилась мелодия “Елочки”.

“17 октября 1905 года моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я подарила ей живую куклу – сестричку Олю, которая родилась тоже 17 октября. Верочка была в полном восторге. Пока я еще лежала, Леонид как-то сел за рояль, посадил Верочку на колени и сочинил для нее песенку на слова Р.А. Кудашевой из детского журнала “Малютка”: “В лесу родилась елочка, в лесу она росла…” Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро ее выучила, и, чтобы не забыть песенку, я записала ее, так как автор был на этот счет “неграмотным”. Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песенки, а чтобы не переписывать их без конца для наших знакомых, решили издать целый сборник с рисунками-силуэтами, наподобие известных в то время рисунков Елизаветы БЕм. Так возник наш сборник “Верочкины песенки”, выдержавший в короткий срок четыре издания. Песенки имели большой успех и получили одобрение С.И. Танеева, сестер Гнесиных, А.Н. Скрябина и особенно С.В. Рахманинова, который однажды, при встрече со мной в концерте, спросил меня: “Почему вы так мало пишете? У вас такие прелестные песенки!” <…> А “Елочку” до сих пор поет вся детвора, и мало кто знает, что эту, ставшую почти народной, песню сочинил не музыкант, а кандидат естественных наук и агроном!”

Нужно пояснить, что сборник “Верочкины песенки” вышел уже в следующем 1906 году. И небезынтересно, наверное, что Верочка, став взрослой, связала жизнь с музыкой – работала на Всесоюзном радио в должности заместителя главного редактора музыкальной редакции.

Раиса Кудашева сочинила около двух сотен песенок, сказок, рассказов. Много изданий выдержала ее стихотворная книжка “Бабушка-Забавушка и собачка Бум” (1906 год). Известнейший актер Михаил Жаров в своих воспоминаниях говорил о ней как о самой любимой сказке детства. Ребенком он изображал собачку Бум и называл эту игру полушутя своей первой ролью. Самуил Маршак, не знавший (как и многие), что “Бабушка-Забавушка” написана Кудашевой, считал это произведение плохим переводом с английского. Но при этом отмечал, что сказка имеет немалый успех наряду с другими. “Почему? Это были вещи хорошей традиции. Фольклорной. Проверенной временем… Это были веселые книжки, несмотря на навязчивую мораль…”

В поздние годы Кудашеву сравнивали со сказочницей. Тот же “Огонек” писал: “С белоснежными волосами, приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она похожа на добрую бабушку из сказки”. Секрет ее “Елочки”, ее долговечности – в очень тонком эмоциональном настроении, торжественном и элегичном, праздничном и чуточку грустном. Мир стихотворения сказочен и очень реален, поэтичен. О, какой-нибудь дотошный исследователь может в связи с ним заговорить об архетипах смерти и воскресения в новом качестве и т.п. – простор есть. Песенка живет, несмотря на малознакомые современным детям “дровенки”, “полоз”. Некоторые произведения Раисы Кудашевой (а умерла она в 1964 году в возрасте 86 лет) переиздаются и сегодня. Но только 24 строчки “Елочки” остались одним из ярких и самых заметных явлений в детской литературе.