Ольга Седакова об искусстве перевода
“Для того чтобы перевести одно стихотворение поэта, мне нужно прочесть как можно больше других его стихов” Ольга Седакова Седакова Ольга Александровна – филолог, поэт, эссеист, переводчик с английского, немецкого, французского, итальянского, латыни, старославянского. В ее переводах публиковались произведения Л.Кэрролла, Р.М.Рильке,…