Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Грамко Ида (Ida Gramco)</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Грамко Ида (Ida Gramco)"

Грамко Ида (Ida Gramco)

Стихи Иды Грамко из книги “Гармония слез” в переводе Инны Чежеговой
∗ ∗ ∗ Что я собой представляю? Покой, омраченный слезами. А раньше была я глазом — открытым, влажным и жадным. А чем быть должна я? — Плачем. Покуда жива. И плач мой с места меня поднимает, заставляет лезть, задыхаясь, все…
Стихи Иды Грамко из книги “Сестра моя, улитка” в переводе Инны Чежеговой
∗ ∗ ∗ Сестра моя, улитка, мое подобие, но все ж — улитка… Твое обличье так изящно-лаконично: в нем нет изъянов и в нем нет излишеств. А в человеческой душе всего избыток: каких там только нет зигзагов и извивов! То…
Стихи Иды Грамко из книги в переводе Инны Чежеговой
НЕВЫРАЗИМОЕ ИНОСКАЗАНЬЕ Невыразимое иносказанье – Молчанье. Но сквозь него к нам рвутся голоса Со всех сторон: Ведь в каждой вещи, Нас окружающей, Свой мир, и хочет он Открыться нам, Стать нашим и поведать Нам тайну, Ту, что в нём заключена.…
Биографическая справка об Иде Грамко (на испанском языке)
Ida Gramcko nació el 09 de Octubre de 1924 en Puerto Cabello (Venezuela)y falleció el 02 de Mayo de 1994. Su obra poética, teatral y ensayística constituye un monumento al lenguaje poético, a la metáfora, a la pasión por la…
Биография Иды Грамко. Фото поэтессы
Биография Иды Грамко. Фото поэтессы
Ида Грамко (11.11.1924 – 02.05.1994) Венесуэльская писательница, критик, эссеист. С 1939 публикуется во многих периодических изданиях Каракаса; в 1943-46 была первым редактором крупнейшей газеты страны – “Насьональ”. По окончании философского факультета Центрального Университета Венесуэлы начала преподавать в нем. Первые поэтические…
Ида Грамко: глубина метафизики.
IDA GRAMCKO:HONDURA METAFÍSICA Una tarde entré al CELARG y me senté cerca de una dama de rostro luminoso, atento. Le pregunté si había llegado la poeta Ida Gramcko, porque me había inscrito en su taller de Mitos y Poesía. Ella…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика