Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Бат-Мирьям Йохевед (יוכבד בת-מרים)</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Бат-Мирьям Йохевед (יוכבד בת-מרים)" (Страница 2)

Бат-Мирьям Йохевед (יוכבד בת-מרים)

Стихотворения Бат-Мирьям Йохевед в переводе Юлии Ивашковой
МЕСЯЦ СТУПАЕТ Он шёл по дорожке, прокладывал путь. Вот столб миновал, у ограды помешкал. Мурлыкал рассеяно всякую муть. Встряхнулся вдруг с ясной и мудрой усмешкой. Следили за ним и бараки, и дом, И куст, обожающий сплетни и склоки. Злословили так…
Бат-Мирьям Йохевед на блоке почтовых марок “Современные писатели Израиля”
Бат-Мирьям Йохевед на блоке почтовых марок “Современные писатели Израиля”
Issue: April 1996 Designer: A. Vanooijen / M. Yozefpolsky / G. Lerech / R. Beckamn Stamp size: 20 x 25.7 mm Plate no.: 289 Sheet of 20 stamps Printers: E. lewin-Epstein Ltd. Method of printing: Offset Modern Hebrew literature is…
Биография Бат-Мирьям Йохевед (на английском языке)
Yokheved Bat-Miriam (Zhelezhniak)   “The distance that lies/between you and me/I’ll cross completely/and come before you./All of its blueness/I’ll conquer/and like a breath, swallow it,/and come/to tell you something./What shall I say?” These are the opening lines of one of…
Краткая биография Бат-Мирьям Йохевед
Бат-Мирьям (Железняк) Йохевед (5 марта 1901 – 7 января 1980) Родилась в 1901 году в Кеплице. Ещё одна еврейская женщина – писательница и переводчица родом из Белоруссии. Она изучала педагогику в Харькове и в университетах Одессы и Москвы. В этот…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика