Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Балясная Рива (ריווע באליאסנע)</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Балясная Рива (ריווע באליאסנע)"

Балясная Рива (ריווע באליאסנע)

Статья Льва Дробязко о Риве Балясной «Фантазии или клевета?»
ФАНТАЗИЯ ИЛИ КЛЕВЕТА? Есть такой известный еврейский анекдот о Рабиновиче, которому не понравилось, как поет Энрико Карузо. • А ты, что слушал Карузо? – спросил его друг. • Нет, но мне Ицик напел. Любая наука строится, как известно, на подлинных…
Стихотворение Ривы Балясной “В сиянии неба твоего, Украина моя” (на украинском языке). Оригинал стихотворения на идиш
РИВА БАЛЯСНА (1910 – 1980) У СЯЄВІ НЕБА ТВОГО, УКРАЇНО МОЯ Перекладач: Дмитро Павличка У лісі твоїм, Україно, де дзвони ручаю, Прозорою стала і вічною мова моя… Твоєю дочкою я старість свою зустрічаю, І з ніг не зіб’є мене хуги…
Стихотворения Ривы Балясной
ЛИСТОПАД Я понимаю, время не задобришь, не повернешь и не вернешь назад. Но катит детства разноцветный обруч мой золотой, мой милый листопад. И говорит: «Немного погоди!» И шлет вдогонку долгие дожди. И прошлое вдруг стало возвращаться. Гофштейн все тот же.…
Биография Ривы Балясной
  Балясная Рива Наумовна (1910, Радомышль Киевской губ. – 1980, Киев) еврейский поэт. Воспитывалась в детдоме. Окончила фабрично-заводскую школу в Киеве, с 15 лет работала на обувной фабрике. Продолжила образование в Киевском педагогическом институте на литературном факультете (1930-1934), в аспирантуре…
Биография Ривы Балясной. Фотопортрет поэтессы
Биография Ривы Балясной. Фотопортрет поэтессы
Оригинал материала находится по адресу: vcisch1.narod.ru/BALYASNAYA/Balyasnaya.htm  Рива Балясная (1910 – 1980)Рива Наумовна Балясная родилась в 1910 году в Радомышле, Киевской губернии. Воспитывалась в детдоме. Окончила фабрично-заводскую школу в Киеве, с 15 лет работала на обувной фабрике. Продолжила образование в Киевском…
Книги Ривы Балясной
Балясная Рива, Стихи 1941-1942 Пер. с идиш Серия “Фронт и тыл” Уфа, 1943 Балясная Рива Снег и тишина: Стихи Советский писатель. М. 1961. – с.72 Пер. с идиш Ю.Мориц, Т.Жирмунской и др. Рива Балясна. Вітри крилаті. Вибране. Пер. з євр.…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика