Марам аль-Масри (Maram al — Masri)
р. в 1962 г.
Сирийская писательница, живущая в Париже.
Родилась в прибрежном городе Латакия в известной мусульманской семье суннитов. Марам аль-Масри изучала английскую литературу в Дамаске, хотя прервала учебу, когда влюбилась в мужчину христианской веры. Отношения распались из-за противодействия семьи мужчины (межконфессиональные браки были запрещены сирийским законодательством), и в 1982 году Марам аль-Масри эмигрировала во Францию, где вышла замуж за сирийца, с которым позже развелась. В своей книге «Восхищенная» она поднимает вопрос о том, что не могла видеть своего сына в течение 13 лет, потому что его отец увез его в Сирию после того, как она повторно вышла замуж. У нее есть еще двое детей от ее мужа-француза, с которым она тоже рассталась.
Писала стихи с юных лет, публиковалась в литературных журналах Дамаска. Ее первый сборник был опубликован в 1984 году под названием «Я предупредила вас белым голубем«, но ее публичный прорыв произошел в 1997 году с книгой «Красная вишенка на полу, выложенном белой плиткой«, опубликованной Министерством культуры Туниса, поскольку сирийские издатели сочли ее «слишком эротичной». В 2002 году книга была опубликована в переводе на испанский, получила положительный отклик благодаря нескольким переизданиям, а вскоре после этого появились переводы на французский и английский языки. Марам аль-Масри начала регулярно публиковаться на французском рынке и тоже начал писать стихи на французском.
Ее поэзия была описана как «прямое, неприкрашенное письмо с акцентом на повседневность», где «использование простых, почти детских метафор резко контрастирует с условностями традиционной арабской любовной поэзии». «То, что женщина так откровенно пишет о сексе», также «придает свежесть, неожиданное качество» ее поэзии. The Guardian описала ее как «поэтессу любви, чьи стихи не щадят правды о радостях и беспощадности любви».
Помимо регулярных публикаций на испанском книжном рынке, некоторые из ее произведений были переведены также на итальянский, каталанский и корсиканский языки, а некоторые образцы — на немецкий, и она является частой гостьей на поэтических собраниях в нескольких европейских странах, от Ирландии до Италии.
Она получила несколько премий, таких как «Премия Адониса» Ливанского культурного форума, «Премия читателя Калопеццати» и «Осенняя премия 2007» Общества писателей.