Сикиси-найсинно. Избранное. Перевод И. Боронниной.

Сикиси-найсинно. Избранное. Перевод И. Боронниной.

* * *
Послышался кукушки тихий плач
И потонул
Среди небесных троп…
Быть может, дождь
Омыл ей слезы?

* * *
От мимолетных грез
Проснулась на рассвете.
Не нужен больше веер:
Прохладный ветер осени
Подул…

* * *
В грустные думы погружаюсь,
И холод проникает в рукава, –
Как будто я сама стою
На берегу Реки Небес
Осенним вечером…

* * *
О, дни невозвратимые!
Вернуть бы вас!
И с этой мыслью я задремала,
А ветер к изголовию принес
Чудесный запах померанцев.

* * *
Рассвета вестник,
Прокричал петух,
Надеждой отозвался его голос
У изголовья:
Конец мучительной и долгой ночи!

* * *
Минуло прошлое, как сон.
Оглядываясь, вижу,
Как много весен пронеслось,
Пока в задумчивости грустной
Смотрела на цветы.