Оригинал материала находится по адресу:
merelana.livejournal.com/153645.html
Альфонсина СТОРНИ (1892 – 1938, Аргентина)
Я НА ДНЕ МОРЯ
Знаю: на дне морском
Чудный есть хрустальный дом.
Там, на проспекте,
Среди кораллов –
Он.
Бьёт пять. Встречает
Меня рыба
В наряде золотом.
Приносит
Букет багровых
Коралловых цветов.
Я сплю в своей постели,
Что голубей волны
Морской.
Чудесный
Глаз осьминога
Мерцает за окном.
И лес кругом зеленый.
Дин-дон, дин-дон – я слышу
Напев над глубиной.
Качаются сирены
Там, в зелени жемчужной –
Их песнь сулит покой…
Над головой моею,
Взлетая фейерверками,
Искрятся хлопья пены морской.
YO EN EL FONDO DEL MAR
En el fondo del mar
hay una casa de cristal.
A una avenida
de madréporas
da.
Un gran pez de oro,
a las cinco,
me viene a saludar.
Me trae
un rojo ramo
de flores de coral.
Duermo en una cama
un poco más azul
que el mar.
Un pulpo
me hace guiños
a través del cristal.
En el bosque verde
que me circunda
—din don… din dan—
se balancean y cantan
las sirenas
de nácar verdemar.
Y sobre mi cabeza
las erizadas puntas