Яндекс.Метрика
 
Вариант перевода стихотворения «How do I love thee?» («Как я люблю тебя?»). Автор перевода — Александр Фокеев.

Вариант перевода стихотворения «How do I love thee?» («Как я люблю тебя?»). Автор перевода — Александр Фокеев.

«How do I love thee?»

Как я люблю тебя? Позволь не принижать
Моей любви святую безразмерность:
Одной души не хватит удержать
Такой любви возвышенную верность…
Моя любовь живет заботой дней,
Потребностью волны касаться света,
Ничто, теперь, не властвует над ней,
Она чиста всесилием Завета
Люблю тебя я муками невзгод,
И шепотом наивных детских сказок,
Моя любовь в реке сомнений брод,
И стон голосовых безмолвных связок.
И лучше б, Господи, награды, не найти —
И после смерти мне любовь свою нести