Вариант перевода стихотворения “How do I love thee?” (“Как я люблю тебя?”). Автор перевода – Александр Фокеев.

“How do I love thee?”

Как я люблю тебя? Позволь не принижать
Моей любви святую безразмерность:
Одной души не хватит удержать
Такой любви возвышенную верность…
Моя любовь живет заботой дней,
Потребностью волны касаться света,
Ничто, теперь, не властвует над ней,
Она чиста всесилием Завета
Люблю тебя я муками невзгод,
И шепотом наивных детских сказок,
Моя любовь в реке сомнений брод,
И стон голосовых безмолвных связок.
И лучше б, Господи, награды, не найти –
И после смерти мне любовь свою нести