Стихотворения на английском языке

1492

Thou two-faced year, Mother of Change and Fate,
Didst weep when Spain cast forth with flaming sword,
The children of the prophets of the Lord,
Prince, priest, and people, spurned by zealot hate.
Hounded from sea to sea, from state to state,
The West refused them, and the East abhorred.
No anchorage the known world could afford,
Close-locked was every port, barred every gate.
Then smiling, thou unveil’dst, O two-faced year,
A virgin world where doors of sunset part,
Saying, “Ho, all who weary, enter here!
There falls each ancient barrier that the art
Of race or creed or rank devised, to rear
Grim bulwarked hatred between heart and heart!”
In Exile
 

 

“Since that day till now our life is one unbroken paradise. We live a true brotherly life. Every evening after supper we take a seat under the mighty oak and sing our songs.”—Extract from a letter of a Russian refugee in Texas.

 

Twilight is here, soft breezes bow the grass,
Day’s sounds of various toil break slowly off.
The yoke-freed oxen low, the patient ass
Dips his dry nostril in the cool, deep trough.
Up from the prairie the tanned herdsmen pass
With frothy pails, guiding with voices rough
Their udder-lightened kine. Fresh smells of earth,
The rich, black furrows of the glebe send forth.
After the Southern day of heavy toil,
How good to lie, with limbs relaxed, brows bare
To evening’s fan, and watch the smoke-wreaths coil
Up from one’s pipe-stem through the rayless air.
So deem these unused tillers of the soil,
Who stretched beneath the shadowing oak tree, stare
Peacefully on the star-unfolding skies,
And name their life unbroken paradise.
The hounded stag that has escaped the pack,
And pants at ease within a thick-leaved dell;
The unimprisoned bird that finds the track
Through sun-bathed space, to where his fellows dwell;
The martyr, granted respite from the rack,
The death-doomed victim pardoned from his cell,—
Such only know the joy these exiles gain,—
Life’s sharpest rapture is surcease of pain.
Strange faces theirs, wherethrough the Orient sun
Gleams from the eyes and glows athwart the skin.
Grave lines of studious thought and purpose run
From curl-crowned forehead to dark-bearded chin.
And over all the seal is stamped thereon
Of anguish branded by a world of sin,
In fire and blood through ages on their name,
Their seal of glory and the Gentiles’ shame.
Freedom to love the law that Moses brought,
To sing the songs of David, and to think
The thoughts Gabirol to Spinoza taught,
Freedom to dig the common earth, to drink
The universal air—for this they sought
Refuge o’er wave and continent, to link
Egypt with Texas in their mystic chain,
And truth’s perpetual lamp forbid to wane.
Hark! through the quiet evening air, their song
Floats forth with wild sweet rhythm and glad refrain.
They sing the conquest of the spirit strong,
The soul that wrests the victory from pain;
The noble joys of manhood that belong
To comrades and to brothers. In their strain
Rustle of palms and Eastern streams one hears,
And the broad prairie melts in mist of tears.
In the Jewish Synagogue at Newport
Here, where the noises of the busy town,
   The ocean’s plunge and roar can enter not,
We stand and gaze around with tearful awe,
   And muse upon the consecrated spot.
No signs of life are here: the very prayers
   Inscribed around are in a language dead;
The light of the “perpetual lamp” is spent
   That an undying radiance was to shed.
What prayers were in this temple offered up,
   Wrung from sad hearts that knew no joy on earth,
By these lone exiles of a thousand years,
   From the fair sunrise land that gave them birth!
How as we gaze, in this new world of light,
   Upon this relic of the days of old,
The present vanishes, and tropic bloom
   And Eastern towns and temples we behold.
Again we see the patriarch with his flocks,
   The purple seas, the hot blue sky o’erhead,
The slaves of Egypt,—omens, mysteries,—
   Dark fleeing hosts by flaming angels led.
A wondrous light upon a sky-kissed mount,
   A man who reads Jehovah’s written law,
‘Midst blinding glory and effulgence rare,
   Unto a people prone with reverent awe.
The pride of luxury’s barbaric pomp,
   In the rich court of royal Solomon—
Alas! we wake: one scene alone remains,—
   The exiles by the streams of Babylon.
Our softened voices send us back again
   But mournful echoes through the empty hall:
Our footsteps have a strange unnatural sound,
   And with unwonted gentleness they fall.
The weary ones, the sad, the suffering,
   All found their comfort in the holy place,
And children’s gladness and men’s gratitude
   ‘Took voice and mingled in the chant of praise.
The funeral and the marriage, now, alas!
   We know not which is sadder to recall;
For youth and happiness have followed age,
   And green grass lieth gently over all.
Nathless the sacred shrine is holy yet,
   With its lone floors where reverent feet once trod.
Take off your shoes as by the burning bush,
   Before the mystery of death and God.
Long Island Sound
I see it as it looked one afternoon
In August,— by a fresh soft breeze o’erblown.
The swiftness of the tide, the light thereon,
A far-off sail, white as a crescent moon.
The shining waters with pale currents strewn,
The quiet fishing-smacks, the Eastern cove,
The semi-circle of its dark, green grove.
The luminous grasses, and the merry sun
In the grave sky; the sparkle far and wide,
Laughter of unseen children, cheerful chirp
Of crickets, and low lisp of rippling tide,
Light summer clouds fantastical as sleep
Changing unnoted while I gazed thereon.
All these fair sounds and sights I made my own.
Venus of the Louvre
Down the long hall she glistens like a star,
The foam-born mother of Love, transfixed to stone,
Yet none the less immortal, breathing on.
Time’s brutal hand hath maimed but could not mar.
When first the enthralled enchantress from afar
Dazzled mine eyes, I saw not her alone,
Serenely poised on her world-worshipped throne,
As when she guided once her dove-drawn car,—
But at her feet a pale, death-stricken Jew,
Her life adorer, sobbed farewell to love.
Here Heine wept! Here still he weeps anew,
Nor ever shall his shadow lift or move,
While mourns one ardent heart, one poet-brain,
For vanished Hellas and Hebraic pain.
The New Year
Rosh-Hashanah, 5643

 

Not while the snow-shroud round dead earth is rolled,
And naked branches point to frozen skies.—
When orchards burn their lamps of fiery gold,
The grape glows like a jewel, and the corn
A sea of beauty and abundance lies,
Then the new year is born.
Look where the mother of the months uplifts
In the green clearness of the unsunned West,
Her ivory horn of plenty, dropping gifts,
Cool, harvest-feeding dews, fine-winnowed light;
Tired labor with fruition, joy and rest
Profusely to requite.
Blow, Israel, the sacred cornet! Call
Back to thy courts whatever faint heart throb
With thine ancestral blood, thy need craves all.
The red, dark year is dead, the year just born
Leads on from anguish wrought by priest and mob,
To what undreamed-of morn?
For never yet, since on the holy height,
The Temple’s marble walls of white and green
Carved like the sea-waves, fell, and the world’s light
Went out in darkness,—never was the year
Greater with portent and with promise seen,
Than this eve now and here.
Even as the Prophet promised, so your tent
Hath been enlarged unto earth’s farthest rim.
To snow-capped Sierras from vast steppes ye went,
Through fire and blood and tempest-tossing wave,
For freedom to proclaim and worship Him,
Mighty to slay and save.
High above flood and fire ye held the scroll,
Out of the depths ye published still the Word.
No bodily pang had power to swerve your soul:
Ye, in a cynic age of crumbling faiths,
Lived to bear witness to the living Lord,
Or died a thousand deaths.
In two divided streams the exiles part,
One rolling homeward to its ancient source,
One rushing sunward with fresh will, new heart.
By each the truth is spread, the law unfurled,
Each separate soul contains the nation’s force,
And both embrace the world.
Kindle the silver candle’s seven rays,
Offer the first fruits of the clustered bowers,
The garnered spoil of bees. With prayer and praise
Rejoice that once more tried, once more we prove
How strength of supreme suffering still is ours
For Truth and Law and Love.
The South
Night, and beneath star-blazoned summer skies
Behold the Spirit of the musky South,
A creole with still-burning, languid eyes,
Voluptuous limbs and incense-breathing mouth:
Swathed in spun gauze is she,
From fibres of her own anana tree.
Within these sumptuous woods she lies at ease,
By rich night-breezes, dewy cool, caressed:
’Twixt cypresses and slim palmetto trees,
Like to the golden oriole’s hanging nest,
Her airy hammock swings,
And through the dark her mocking-bird yet sings.
How beautiful she is! A tulip-wreath
Twines round her shadowy, free-floating hair:
Young, weary, passionate, and sad as death,
Dark visions haunt for her the vacant air,
While noiselessly she lies
With lithe, lax, folded hands and heavy eyes.
Full well knows she how wide and fair extend
Her groves bright flowered, her tangled everglades,
Majestic streams that indolently wend
Through lush savanna or dense forest shades,
Where the brown buzzard flies
To broad bayous ’neath hazy-golden skies.
Hers is the savage splendor of the swamp,
With pomp of scarlet and of purple bloom,
Where blow warm, furtive breezes faint and damp,
Strange insects whir, and stalking bitterns boom—
Where from stale waters dead
Oft looms the great jawed alligator’s head.
Her wealth, her beauty, and the blight on these,—
Of all she is aware: luxuriant woods,
Fresh, living, sunlit, in her dream she sees;
And ever midst those verdant solitudes
The soldier’s wooden cross,
O’ergrown by creeping tendrils and rank moss.
Was hers a dream of empire? was it sin?
And is it well that all was borne in vain?
She knows no more than one who slow doth win,
After fierce fever, conscious life again,
Too tired, too weak, too sad,
By the new light to be or stirred or glad.
From rich sea-islands fringing her green shore,
From broad plantations where swart freemen bend
Bronzed backs in willing labor, from her store
Of golden fruit, from stream, from town, ascend
Life-currents of pure health:
Her aims shall be subserved with boundless wealth.
Yet now how listless and how still she lies,
Like some half-savage, dusky Indian queen,
Rocked in her hammock ’neath her native skies,
With the pathetic, passive, broken mien
Of one who, sorely proved,
Great-souled, hath suffered much and much hath loved!
But look! along the wide-branched, dewy glade
Glimmers the dawn: the light palmetto trees
And cypresses reissue from the shade,
And she hath wakened. Through clear air she sees
The pledge, the brightening ray,
And leaps from dreams to hail the coming day.

 

The New Colossus
Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!”