Ева
Спит Адам, лбом уткнувшийся в волосы Евы,
Благодарный Творцу – ведь творению из глины
Даровал он Эдем, полный всякой скотины,
Дал и ягоды сочность, и хлеба посевы,
Одаренному Им отворил Он бок левый
И живому цветку дал из кости явиться,
И не могущий этой красе надивиться,
Спит Адам, лбом уткнувшийся в волосы Евы.
Тишина – спит Адам, спят стада в травах сонных
И деревья в Эдемских садах благовонных…
Но, со звездами вместе в эдемской той ночи
Молча смотрят друг в друга бессонные очи –
К Еве, златоволосой, пылающей, чудной,
Змий вьет гибкого тела извив изумрудный.
Иродиада
Ты знал ли страсть?.. Неужто ты потушишь
Цветка зовущий шепот в ночь парную?
Приди! Волной волос моих взволную,
Змеей желания вскользну я в душу!
Пламенным шепотом проникну в уши,
Прильну к тебе дрожащими устами,
Всего тебя мое охватит пламя,
Ласк моих бурю на тебя обрушу.
Приди! В миг наслажденья о Иегове
Забудешь, пав на грудь ко мне, клянусь я…
Молнии взглядов будешь пить, хмелея…
Приди! Порой в глазах красно от крови,
И с адскими виденьями борюсь я,
Зная, что кровью обагрюсь твоею!
Богородица
Внес Ее образ в алтарь святой
Наивный мастер во время оно,
Голову Ей тяготит корона,
Грудь Ей сдавило ризой златой.
Снять бы с Нее позолоты слой,
И в золотых лучах небосклона,
Словно крестьянка с младенцем сонным,
Кудель пряла бы перед избой.
Во мгле кадильной – как молодица,
Славянской грустью лик просветлен…
Когда бы Ей в круг крестьян спуститься –
Была бы первой на сенокосе,
А девки в волосы Ее, в лен,
Пшеницы спелой вплели б колосья.
Астафьева Н.Г. Польские поэтессы. Антология / Пер. с польск., сост. Н.Г. Астафьевой.
– СПб.: Издательство “Алетейя”, 2002.