Материал любезно предоставлен Виктором Погадаевым, профессором Madya Universiti Malaya.
Кто ты?
(Siapakah Engkau?)
Кто ты,
уставший грести вёслом?
Кто ты,
затаившийся в кустах?
Кто ты,
парящий между морем и лесом,
играющий с луной
и стремящийся покорить солнце?
Кто ты,
раскрашивающий моё тело сумерками
и бросающий его в гущу толпы?
Кто ты,
Сжимающий в руке раскалённые угли,
Отнимающий у меня райские кущи,
Погружающий меня в кровь?
Кто Ты?
Джокьякарта
1992
(Перевод Виктора Погадаева)
Поговори с ветром
(Berbicara pada Angin)
Поговори с ветром,
Когда захочешь утолить жажду к разговору
И потешить свою гордыню,
А рядом никого нет.
Ветер подхватит твои слова
И передаст их сухому листу,
Который умрёт
Вместе с концом твоего рассказа.
Поговори с ветром,
Когда захочешь поделиться своей обидой,
Поглотившей твою радость.
Ветер утешит,
Заберёт себе твою печаль
И отдаст земле, ждущей посева,
Чтобы проклюнулся росток новой жизни.
Ноябрь 2001
(Перевод Виктора Погадаева)