Стихотворения Эви Идавати

Материал любезно предоставлен Виктором Погадаевым, профессором Madya Universiti Malaya.

Кто ты?
(Siapakah Engkau?)

Кто ты,
уставший грести вёслом?

Кто ты,
затаившийся в кустах?

Кто ты,
парящий между морем и лесом,
играющий с луной
и стремящийся покорить солнце?

Кто ты,
раскрашивающий моё тело сумерками
и бросающий его в гущу толпы?

Кто ты,
Сжимающий в руке раскалённые угли,
Отнимающий у меня райские кущи,
Погружающий меня в кровь?

Кто Ты?

Джокьякарта
1992

(Перевод Виктора Погадаева)

Поговори с ветром
(Berbicara pada Angin)

Поговори с ветром,
Когда захочешь утолить жажду к разговору
И потешить свою гордыню,
А рядом никого нет.
Ветер подхватит твои слова
И передаст их сухому листу,
Который умрёт
Вместе с концом твоего рассказа.

Поговори с ветром,
Когда захочешь поделиться своей обидой,
Поглотившей твою радость.
Ветер утешит,
Заберёт себе твою печаль
И отдаст земле, ждущей посева,
Чтобы проклюнулся росток новой жизни.

Ноябрь 2001

(Перевод Виктора Погадаева)