***
Думаешь, с криком «ура!»
Любят и верят сильнее?
Я не кричу «ура!»,
Я молча любить умею.
Молча.
Наверняка.
Вечно и неизменно.
Шум исчезает, как пена,
Но остается река Там,
Где любовь глубока.
Не верю я Крикунам,
В крике пружинящим шею.
Я молча жизнь отдам,
Я молча любить умею.
1962
Перевод Н. Матвеевой
***
Во мне городского
(Того, кабинетного) мало,
Мне вешние пашни
Домов стоэтажных
Милей,
Как жадно теперь
я бы шуму лесному внимала!
В руке бы сжимала
Застенчивый стебель полей…
И, ноги босые в росе леденящей купая,
Простуды не зная,
От зноя
Не пряча лица,
По горным потокам,
По выступам камня ступая,
Все горы обшарить хотела бы я
До конца.
Во мне городского
(Бумажного, книжного) мало,
Мне более сладок тенями завешенный сад…
Крестьянка во мне
Не заснула,
А чуть задремала,
И вот пробудилась,
И тянет, и манит назад…
1966
Перевод Н. Матвеевой
***
И, встречая блеск вершин бесстрастных,
В самом риске чую твердь опоры…
Горы любят сильных и бесстрашных.
Горы любят тех, кто любит горы.
***
Неписанный закон живет в народе:
О том, что покидающий ночлег,
Жар своего костра не зарывает,
Чтоб мог другой согреться человек.
***
Ведь если ты заботишься о людях,
Чтоб было и другим тепло дано,
Ты так о Человечестве подумал, –
ведь из людей слагается оно.
***
«Некрасивых женщин не бывает!» –
Заявляю скептикам иным,
В женщине мужчина открывает
То, что не заметно остальным.
Заявляю скептикам иным,
В женщине мужчина открывает
То, что не заметно остальным.
Время обороты набирает,
Как мотор на взлётной полосе…
Некрасивых женщин не бывает,
Жаль – бывают счастливы не все…
В переливах радуг и росинок
На земле, под небом голубым
Не бывает женщин некрасивых
Среди тех, кто любит и любим…
Годы… Вы над женщиной не властны!
И, конечно, это не секрет,
Для детей – все матери прекрасны!
Значит – некрасивых женщин нет!
Пусть дожди звенят на тротуарах,
Пусть снежинки кружатся, дразня…
Знаю: не бывает женщин старых,
Если есть их юности друзья.
Женщина и в горе забывает
Подвести любви черту…
Некрасивых женщин не бывает –
Нужно видеть только – красоту!