3 сентября 2010 года на Московской международной книжной выставке-ярмарке состоялась презентация мемориального поэтического сборника «Шрамы на сердце». Проект реализован инициативной группой современных писателей совместно с Издательским домом «Красная Звезда», Министерством обороны России, Союзом писателей России, различными общественными организациями.
На мероприятии выступили члены редколлегии Валерий Мурин и Наталья Лайдинен, представитель Министерства обороны России Андрей Казакевич, а также многочисленные гости – поэты Владимир Костров и Иосиф Гальперин, редактор сайта российской элиты viperson.ru Ольга Гороховская, контр-адмирал Валентин Важенин, ветеран афганской войны Александр Карпенко и др. Провел презентацию координатор проекта, государственный советник I ранга Марк Лернер.
На презентации состоялась торжественная передача символической первой книги библиотекам Минобороны РФ. Члены редколлегии и координатор проекта за подвижническую деятельность в осуществлении мемориального поэтического проекта “Шрамы на сердце” были награждены грамотами Министерства обороны за подписью первого заместителя министра, статс-секретаря, Н Панкова, и самого издательского дома .
К сожалению, многие авторы из других городов и стран не смогли приехать на мероприятие. Тем не менее, мысленно и душевно они поддерживали выход книги.
ИОН ДЕГЕН (Израиль)
Многоуважаемые участники презентации!
Рад приветствовать вас от имени трёх из ста мальчиков моего поколения, доживших до Победы, мальчиков, которые пожертвовали собой для этой Победы. Рад приветствовать вас от имени тех фронтовиков, стихи которых вошли в представляемый сборник «Шрамы на сердце». Не знаю, кому принадлежит это название, но лучшего не придумаешь.
Для тех, кто ушёл на фронт молодым, война никогда не кончается. Для меня она болезненный шрам среди множества рубцов на моём теле, оставленных войной. Ранение летом 1941 и осенью 1942 года. По ошибке похоронен осенью 1944 года. В январе 1945 года ранения врачи признали смертельными. Я врач и знаю, что это не было медицинской ошибкой. Но произошло чудо – я выжил. Выжил и сейчас удостоен высокой чести.
Мои стихи включены в представляемую книгу. Я не был поэтом, когда на фронте у меня рождались эти стихи. Не стал я им и после. Литератором себя не считаю. Я честно воевал, стараясь воевать профессионально. Танкист – стало моей профессией, так как я окончил танковое училище. Врач, так как окончил медицинский институт. И врачом старался быть не менее профессиональным, чем танкистом. У меня есть основания быть обиженным на страну, которой уже нет.
Но память о Победе свята для меня. Поэтому рад, что удалось внести хоть малость в сборник, посвящённый Победе.
Всем присутствующим на презентации врач желает прежде всего крепкого здоровья.
ДАВИД ГАРБАР (Германия)
Дорогие авторы и читатели этой книги.
Мы живём в период мировых потрясений. И для нас и наших потомков важно сохранить правду об этом времени. Не пересказ правды, а саму правду, какой бы горькой она ни была.
Мне кажется, что составители сборника «Шрамы на сердце» совершили замечательное дело – донесли до нас голоса участников и свидетелей этой великой битвы – битвы за жизнь и свободу Человека и Человечества.
Так случается, что люди уходят, уходят из жизни. И для нас важно успеть слышать участников этого великого и трагического времени. Важно и как наш долг перед этими людьми и миллионами их современников, лёгших в бою за нашу с вами жизнь и свободу, и как наш долг перед их потомками, и как наше святое право узнать о том, как это было в действительности. Ибо кто, как не сами участники этих событий, могут донести до нас иногда горькую, но всегда священную правду о том времени.
Вечная память погибшим. Низкий поклон фронтовикам.
ВЕРА ЗУБАРЕВА (США)
Дорогие друзья!
Выход в свет сборника «ШРАМЫ НА СЕРДЦЕ» – праздник не только для его авторов. Это событие, связующее поколения. В сердцах тех, кто воевал, пушки не отговорили. Однако их рокот не смог заглушить муз. Благодаря этому наши отцы и деды донесли до нас самое ценное – свою душу живую. Величием их души и измеряется величие земли, которую они отстояли. Позвольте мне поздравить всех участников проекта с его успешным завершением. Пусть свет и мужество авторов этой книги передаётся по эстафете всем последующим поколениям.
Добра и удач!
НАТАЛЬЯ ЛАЙДИНЕН: Как редактор сборника от всего сердца благодарю всех, кто участвовал в проекте и поддерживал его – авторов, родственников и близких поэтов, друзей, спонсоров, представителей СМИ. Мне кажется, мы изначально правильно выбрали стержень книги – это чувство, переживание, эмоция. Поэтому вокруг сборника объединилось так много талантливых ярких людей. Главным ориентиром для большинства из нас в мире остается – Человечность. Доброго пути книге “Шрамы на сердце” – ко всем тем, кому небезразлично прошлое и настоящее, кто хочет видеть будущее нашей планеты без войны и насилия.