Слово карелам, которые не верят в родной язык

 

…и не говори на родном языке,

живи без него – он и так уже в проседь.

Не надо ему пустозвонства. Ты где

мог видеть язык, что на паперти просит?

 

Кого обмануть ты сумеешь? Себя.

Кого ты боишься? Других поколений.

Ты землю свою разбазарил и для

тебя остаётся лишь встать на колени.

 

Да будь ты, кем хочешь. Меняй каждый день,

подобно рубашкам, свои точки зрений.

Но помни, что ты на земле только тень

и время придёт для других поколений.

 

А если б ты верил в родимый язык,

он в жизнь твою силы прибавил бы смело.

Что сеешь, то жнёшь. Так иди напрямик

дорогой, где жив сладкий говор карела.

 

Перевод Г. Чернобровкина