Сикиси-найсинно. Избранное. Перевод В. Марковой.

* * *
О, быстротечность!
На изголовье случайном
В дреме забывшись,
Смутной тенью блуждаю
По тропе сновидений.

переводчик: В. Маркова

* * *
Напрасно гляжу вокруг.
Куда устремиться душою?
Нет такой стороны.
Весну провожая, темнеет
Вечернее небо.

переводчик: В. Маркова

Песня весны

Дверь хижины в горах
Осенена ветвями сосен,
Не знающих весны.
Прерывистою цепью капель
Сочится талый снег.

переводчик: В. Маркова

* * *
Мое мимолетное
Минувшее озирая взглядом,
Считаю в памяти:
Сколько вёсен я провела,
Печалуясь о вишневых цветах!

переводчик: В. Маркова

* * *
Любуюсь тобою,
И пусть этот день весны
В прошлое канет,-
Слива у самой кровли,
Не забывай меня!

переводчик: В. Маркова

* * *
Осыпались вишни,
Напрасно бродит мой взгляд.
Кругом все поблекло.
Весенний дождь без конца
В опустевшем небе.

переводчик: В. Маркова

Сочинено во временной обители
для жриц накануне праздника Мальвы

Разве могу я забыть,
Как мальву для изголовья
Сбирала я на лугу?
Как мимолетную дрему
Прогнал росистый рассвет?
переводчик: В. Маркова

* * *
Возле окна моего,
Играя в листьях бамбука,
Ветер зашелестел.
Становится все короче
Дремота летних ночей.

переводчик: В. Маркова

* * *
Обратно не придет
Минувшее, но в сновиденье
Вдруг ожило опять.
У изголовья моего
Благоухает померанец.

переводчик: В. Маркова

* * *
Павлонии палый лист
Так затруднил дорогу, –
Не протоптать тропы.
Пропал остаток надежды,
Что друг мой придет ко мне.

переводчик: В. Маркова

* * *
Пустынный сад…
Давно заглушил тростник
Следы людей.
На дне осенней росы
Звенят голоса цикад.

переводчик: В. Маркова

* * *
Холодом веет ветер,
Рдеет деревьев листва,
И от ночи к ночи
Ширится, заливая сад,
Сияние осенней луны.

переводчик: В. Маркова

* * *
Печалится взор.
О, если б найти приют,
Где осени нет!
Везде – на лугах, на горах –
Луна поселилась.

переводчик: В. Маркова

* * *
Пока я глядела,
Вдруг наступила зима,
Морская заводь,
Где дикие утки гнездятся,
Подернулась тонким ледком.

переводчик: В. Маркова

* * *
Снег падает день за днем.
Печи угольщиков курятся
Все сильней и сильней.
Даже дым,- до чего он печален
В деревне Большое Поле!

переводчик: В. Маркова

Потаенная любовь

Жемчужная нить –
Жизнь моя, ты исчезнешь,
Так исчезни скорей!
Боюсь, если ты продлишься,
Молчать недостанет сил.

переводчик: В. Маркова