Руки твои – словно ветви берёз…

Руки твои – словно ветви берёз,
Снова озёра-глаза твои вижу.
Грешником каюсь, себя ненавижу,
В царстве далёком несбывшихся грёз.

Снова поманит озёрная даль,
Небо роняет хрустальные росы…
Губы твои – земляничная россыпь,
Голос твой – в небе весенний журавль.

Плачет душа, но чиста, как слеза…
Кто моё сердце возьмёт на поруки?
Вновь я во сне целовал твои руки,
Вновь целовал я озёра-глаза.

Солнечный день и нежданно – гроза
Лодку накрыла, гребу через силу…
Скоро возьму я с собой и в могилу –
Ветви берёз и озёра-глаза…

1991
Авторский перевод с вепсского