* * *
Голос.. Песня… я её слышала…
Серебряным потоком она звучала мне.
Словно шёпот леса,
Словно родниковая вода – пьёшь, напьёшься.
До меня этот голос дошёл издалека,
И сначала я не хотела впускать её в сердце.
Неслыханный голос, откуда он взялся?
Сердце моё в него утонуло.
Я не раз её, не раз слышала…
И каждый раз по-разному.
Жаворонки ли летают над полем,
В родную деревню ли зовёт…
Когда небо покрывает землю снегом,
И оттуда этот голос звучал,
Радуга ли обнимает землю,
И там этот голос слышен.
Он потихоньку тревожит мне душу,
Сердце, которое я ему открыла…
Муза, вот кто мне, как платком, укрывает плечи,
И другого счастья мне кроме неё не надо.
Не надо мне других перемен…
Ничто так не успокаивает,
Не трогает, не тревожит,
Не оживляет, как МУЗА.
Подстрочный перевод
* * *
Застудишься – ищешь лекарство,
Загоришься – долго, долго не успокоишься.
И всё-равно душа – настежь открытая дверь,
А в сердце спешат поезда…
Глаза блестят от счастья – не умеют лгать,
Вся радость – наружу, без страха.
Две голубки вчера целый день
Кружили над нами, как в прошлом году…
Но коршуном время украло моё время.
Позади – горящие мосты,
Туда я стараюсь не оглядываться,
Протянула бы руки, да боюсь обжечься…
Заболею – ищу лекарство…
Загорюсь – долго, долго не нахожу себе места.
Подстрочный перевод
* * *
Кто в трудный час протянет руку помощи,
В темноте зажжёт свечу,
Захочешь попить – подаст воды,
Замёрзнешь – согреет, разведёт огонь …
Душу твою не деньгами меряет,
Не просит предавать друзей,
Прощает твои недостатки,
И не ждёт, когда поклонишься в ноги –
Такого я готова назвать другом,
Другом стану для него и сама.
Подстрочный перевод
* * *
Весна горделивой богиней ходила по земле…
Послушными рабами склоняли головы деревья.
Ручейки, глядя в бездонное небо, всё смеялись…
Над разрушенными гнёздами кружили птицы.
Зелёным дымом наполнился влажный воздух.
В саду сосед потягивал сигарету.
А с неба лёгкие облака шептали мне тёплые слова…
Любимый… Они смотрели на меня цветом твоих глаз.
Подстрочный перевод