Человека такого не сыщешь, пожалуй,
Чтобы был равнодушен он к натиску бурь…
Осень… Лиэкса. Ветер проносится шалый.
Белой пеной вскипает свинцовая хмурь.
Хлещут струи с размаху по зелени луга,
Блещут молнии лампами в тыщи свечей,
Стонет древнее дерево тяжко и глухо,
И вскипает новорожденный ручей.
Я стою на скале. Мне близка эта ярость.
Захлестнули мне душу отвага и риск.
А по озеру птицей проносится парус,
Словно создан мечтою из пены и брызг.
Ветер волны стремительно в пыль обращает
И полотнище влагой хмельной обдает.
Никого он не хочет просить о пощаде,
Этот маленький парус, летящий вперед.
Перевод Ю. Вронского