“Немнимые величины Синкевич”. Статья о книге очерков Валентины Синкевич

Опубликовано: “Независимая газета” – Exlibris, 16 мая 2002 года.
Автор: Виктор Леонидов

Вышли очерки известной поэтессы и издателя русской Америки
Валентина Синкевич. “…с благодарностью: были”. – М.: Советский спорт, 2002, 336 стр.

Улицу в Филадельфии, название которой можно перевести как “Жимолостная”, знают все, кого интересует русская поэзия. Именно на этой улице вот уже много лет живет Валентина Синкевич – прекрасный поэт и издатель знаменитого альманаха “Встречи”.

На Жимолостную каждый день пачками приходят книги и рукописи со стихами. Десятки поэтов хотят знать, что думает Синкевич о том, как они пишут, и, конечно, надеются быть опубликованными в альманахе “Встречи”, который она издает вот уже более тридцати лет.

Оказавшись за океаном после войны, Синкевич посвятила себя этому странному и совершенно убыточному занятию – служению русской поэзии, да еще на чужом континенте. Ну а родилась Валентина Алексеевна в семье дочери царского генерала и сына священника – и очень хорошо помнит, как ее родители каждую ночь ждали стука в дверь. Потом, во время оккупации, из города Остер, что под Черниговом, ее угнали на принудительные работы в Германию. Дальше был лагерь “Цоо Камп” для перемещенных лиц в английской зоне оккупации, пароход “Генерал Баллу” – и берега Америки.

В лагере, как ни странно, кипела литературная жизнь. Там Синкевич познакомилась с Николаем Марченко, впоследствии под псевдонимом “Нароков” опубликовавшим знаменитый роман “Мнимые величины”. Там же она встретила одного из самых блестящих интеллектуалов первой волны эмиграции – Юрия Иваска, от которого впервые услышала имя “Цветаева”. В лагере из американской зоны она получала распечатанные на гектографе стихи Ивана Елагина – того самого, кого впоследствии назвали “королем русской поэзии второй волны”.

О нем и о многих других, кого оно встречала “по жизни”, и вспоминает Валентина Синкевич в этой книге, только что вышедшей в московском издательстве “Советский спорт” (представляете?), да еще с предисловием Владимира Агеносова.

Здесь – литературные портреты главного редактора газеты “Новое русское слово” Андрея Седых, поэтессы Ольги Анстей, первой рассказавшей в стихах о трагедии Бабьего Яра, и одной из любимых корреспонденток Чуковского, издательницы поэтов зарубежья Татьяны Фесенко, и недавно умершего мастера стихосложения Николая Моршена, и рассказ о страшной судьбе “Белого витязя” – Ивана Савина, с вдовой которого она познакомилась в США.

Перед читателем – проза о судьбе Бориса Филиппова, публиковавшего Мандельштама, Ахматову, Волошина и Клюева. Перед читателем – проза о жизни прозаика и литературоведа Леонида Ржевского. И еще – о репортере русского Нью-Йорка Вячеславе Завалишине.

Ну и вторая часть книги. Здесь Синкевич – литературовед во всем блеске своего таланта, она – автор серии очерков об американских поэтах Уолте Уитмене, Вашингтоне Ирвинге, Эдгаре По.

Нет, недаром все же говорят, что в ее стихах есть от американцев. Судя по очеркам – точно.