Неизданный дневник Марии Башкирцевой и переписка с Гюи-де-Мопассаном. Перевод с французского под редакцией М. Гельрота. С портретами Марии Башкирцевой и Гюи де-Мопассана.

От издателя

Издание выпущено в 1904 году книгоиздательством “Джалита”.

Владельческий переплет, кожаный бинтовой корешок с золотым тиснением. Сохранность хорошая.

Перевод с французского под редакцией М. Гельрота. С портретами Марии Башкирцевой и Гюи де-Мопассана.

Настоящий “Дневник” – единственный верный хранитель всех страстных желаний, тревог, внутренних переживаний и дум Марии Башкирцевой.

Книга не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.

От OZON.ru
Есть особый жанр писем – письма незнакомок. Такие письма пачками приходят к людям знаменитым и, как правило, их не удостаивают ответом. Но бывают исключения.

Очень любопытна переписка Ги Де Мопассана с незнакомкой, которая под ником “Р.Ж.Д.” первой обратилась к любимому писателю с письмом.

В этой переписке молодая особа всерьез заинтересовала своего знаменитого адресата, разговаривала с ним на равных и дала отставку, заявив: “Вы не тот, кого я ищу. Но я никого не ищу, ибо полагаю, что мужчины должны быть аксессуарами в жизни сильных женщин. Невозможно поручиться за то, что мы созданы для друг друга. Вы не стоите меня. И я очень жалею об этом. Мне так хотелось бы иметь человека, с которым можно было бы поговорить”.

Она оборвала переписку, и все попытки со стороны Мопассана возобновить ее были тщетны.

Незнакомка оказалась не “просто Марией”, а русской художницей Марией Башкирцевой (1860-1884). Переписку с Мопассаном она затеяла за несколько месяцев до своей смерти, зная, что умирает от чахотки.

Дневник Марии Башкирцевой, изданный впервые в 1887 году во Франции, вызвал настоящую сенсацию.

Мопассан узнал о том, кем была его адресатка только после ее смерти и посетив ее могилу, сказал: “Это была единственная Роза в моей жизни, чей путь я усыпал бы розами, зная, что он будет так ярок и так короток!” [Март 1884 г.Париж]