На реке Кемь

Синеет небо,
Слабеет ветер,
Но Кемь могуча –
Гремит поток.
Порог Кинтизмя
Жерновами
Озеро мелет,
Как мельник, впрок.

В воде озерной
Хаапаярви
Роняют звезды
Искристый след.
Мне отломить бы
С ладонь осколок
От лунной тропки,
Струящей свет.

Тогда под утро
Счастливым парнем
Я возвратился б
К себе домой,
И удивилась бы
Дорогая,
Когда взяла бы
Подарок мой.

Заране б знала
Про мой подарок –
Пришла бы встретить
И на причал…
Но не угнаться
Мне за луною,
Как я на весла
Ни налегал.

Река как дышит,
Вздымая волны,
Река могуча –
Гремит поток.
Заря восходит;
Бледнея, гаснет
На небе
Звездный потолок.

Перевод О. Шестинского