Русская исповедно-завещательная библиография: влиятельные люди о влиятельных книгах
Родилась в Москве в 1945 году. Окончила в 1963 году 52-ю математическую школу. В 1968 году окончила механико-математический факультет МГУ. С 1973 года стала работать в МГУ в области математической лингвистики и лексикографии. С 1973 года начала писать стихи. В 1985 году окончила заочную аспирантуру Института языкознания РАН. В 1987 году защитила диссертацию на степень кандидата филологических наук. С 1990 года работаю старшим научным сотрудником Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН. В настоящее время являюсь одним из составителей и членов ред. коллегии “Словаря языка русской поэзии ХХ века”. (Руководитель проекта – В.П. Григорьев.). В 1998 году вышел первый выпуск этого словаря с названием “Самовитое слово”. В 1997-99 гг. опубликовала несколько сборников стихотворений: “Слово сменяется словом”, “Слушаю я, как ангелы плачут”, “Слух к звуку далекому ластится”, “Но спасен – до конца претерпевший”. Постоянно выступаю со стихами и песнями в Центральном Доме ученых Москвы, членом которого являюсь. Мои стихи и песни можно найти на сайтах в Интернет: www.orthodoxy.ru/tropinka (православный сайт А. Вострикова) www.skitalets.pl.ru (под псевдонимом ЛЛИК) http://www.irnet.ru/cloud (лирические стихотворения)
Из письма составителю:
Чтение играло решающую роль в моей жизни, в становлении личности.
Детство.
Я росла в простой среде. Мои мать и отец нашли друг друга на фронте в 1944 году. Отец был потомственным крестьянином, жил на Кубани, до войны работал в колхозе. Мать родилась в Москве, после 7-ми классов окончила училище по кондитерскому делу и в 1938 году по комсомольскому набору была направлена на работу в аппарат ЦК КПСС, в отдел КПК, где и проработала 40 лет (с перерывом на войну) работником картотеки. С 4-лет я жила вдвоем с матерью. Но почти все время проводила на пятидневке в цековском детском саду и каждое лето – в цековском пионерском лагере. Так что, скорее всего, мое воспитание, круг чтения в детстве и отрочестве определялись этими обстоятельствами.
Наверно, в детстве на меня повлияли те книги, которые я помню до сих пор. Из сказок -“Золушка”, “Маленький Мук”, Адыгейские сказки (которые знала наизусть).
Из стихов – поэмы-сказки Пушкина – “Про попа и работника его Балду”, “Сказка о мертвой царевне”, “Сказка о царе Салтане”, поэмы К. Чуковского -“Мойдодыр”, “Федорино горе”, Н.А. Некрасова -“Мороз Красный Нос”, стихи Агнии Барто,
из детской прозы – А. Гайдар – “Дым в лесу”, “Чук и Гек”.
“Чук и Гек” я ценю до сих пор. Недавно я с большим удовольствием прочитала его своей 6-летней внучке.
С 6-ти лет я читала уже сама и чтение стало моим основным, после школы и выполнения уроков, занятием. Я читала “запоем”. Книги приносила мама из цековской библиотеки.
Отрочество.
Я была “правоверной” и активной пионеркой и комсомолкой, и любимыми книгами с 12 до 17 лет были следующие: А. Гайдар -“Тимур и его команда”, В. Осеева “Васек Трубачев и его товарищи”.
Но, слава Богу, хорошая классика тоже входила в систему воспитания советского школьника. Из классики могу назвать следующие книги:
А. Пушкин -“Евгений Онегин”, “Барышня-крестьянка”, “Арап Петра Великого”, К. Паустовский – “Рассказы”, Жюль Верн -“Дети капитана Гранта”,”80 тысяч лье под водой”. Л. Войнич -“Овод”.
Фантастика: С. Лем – “Рассказы Ийона Тихого”, А. Толстой “Аэлита”, А. Беляев “Голова профессора Доуэля”, А. Грин “Алые паруса”.
Из западной литературы: А. Сент-Экзюпери -“Маленький Принц”(прочла в 17 лет), Г. Белль – “Хлеб ранних лет” и “Биллиард в половине 10-го”.
Юность и далее…
В 16 лет я начала читать русскую поэзию 20 века. Для меня это очень важный фактор, так как именно это чтение способствовало становлению моему, как поэта. Первыми среди поэтов были С. Есенин и В. Маяковский.
В 17 лет я впервые прочла двухтомник А. Блока из серии “Малая библиотека поэта”. В 18 лет стихи А. Ахматовой, Б. Пастернака, первую публикацию М. Цветаевой в “Тарусских страницах” (1961 г.). До 20-ти лет моим чтением (кроме школьной программы) никто не руководил.
В 20 лет (1966 г.) я познакомилась с моим будущим мужем – Евгением Семеновичем Полищуком (в наст. время он – зам. главного ред. издательства Московской Патриархии).
Он сразу стал интересоваться моим кругом чтения. Слава Богу, что в момент знакомства с ним я читала Р. Роллана “Жан Кристофф”.
Евгений в то время активно интересовался философией и самиздатовской литературой. Был хорошо знаком с философом Г. Батищевым, от которого узнал множество названий запрещенной в те годы литературы.
С середины 60-х годов, вплоть до начала перестройки, почти все книги, которые мы читали (включая нашего подрастающего сына), определялись Самиздатом и Черным рынком (на котором можно было достать редчайшие книги).
На протяжении почти 20 лет мы и сами изготовили (путем перефотографирования и ксерокопирования) огромное количество художественной, политической, философской, религиозной литературы – Солженицын, Набоков, Бродский, Мандельштам, Авторханов, Бердяев, С. Булгаков, Флоренский, Шаламов, М. Кузмин, З. Гиппиус, Мережковский, Замятин, Орвелл, И. Бунин (Окаянные дни) – это только малый перечень самиздатского моря…
До сих пор, из 100 книжных полок, которыми заполнена наша квартира, около 6-ти занимают “ксероксные” издания, постепенно заменяемые на вновь изданные.
Но выделю я из всего прочитанного за эти годы те художественные произведения, которые время от времени – перечитываю (сюда входит не только Самиздат).
А. И. Солженицын “В круге первом”, “Август 14-года”,В. Набоков “Дар”, “Другие берега”, М. Булгаков “Мастер и Маргарита”, Т. Манн “Иосиф и его братья”, Г. Гессе “Игра в бисер”, М. Цветаева “Проза”, Н.Бердяев “Смысл творчества”, “Откровенные рассказы странника”, С. Хоружий” Диптих безмолвия” (религиозная философия),Ф.М. Достоевский “Идиот” ,Е. Замятин “Мы”, Б. Пастернак “Доктор Живаго”.
На круг моего чтения повлиял переход от атеизма к православию в 1981 году.
Можно сказать, что среди всех книг сейчас на первое место я ставлю Библию. Из Библии чаще всего перечитываю -Евангелия, Книгу Бытия, Песнь Песней.
Сейчас… Сейчас круг моего чтения определяется прежде всего, работой. В Институте русского языка РАН я вхожу в группу по созданию Словаря русской поэзии ХХ века (руководитель – д. филол. наук, проф. В.П. Григорьев). В ходе создания Словаря приходится, но с огромным удовольствием перечитывать стихи:
И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, В. Маяковского, О. Мандельштама, В. Хлебникова, М. Цветаевой,
а также мемуарную литературу о поэтах:
Е.Б. Пастернак “Биография Б. Пастернака”, А. Саакянц “Биография М. Цветаевой”, Ю. Карабчиевский “Воскресение Маяковского”, Н. Мандельштам “Воспоминания”, “Анна Ахматова в записях Дувакина”.
И наконец, кроме русской поэзии ХХ века, для души перечитываю разные стихи -Пушкина, Тютчева, Баратынского, Батюшкова, Державина, Фета.
Из западной переводной поэзии – самый затертые томики: Катулла и Райнера Рильке.
Из специальной литературы не могу не сказать о русских словарях, с которыми приходится работать: Энциклопедия Брокгауза и Эфрона (есть дома),Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова, Толковый словарь В. Даля, Словарь языка М. Цветаевой (О. Реззиной), “Поэтический словарь” А. Квятковского.
22 декабря 1999 года