Время лету уж быть по приметам:
Петь под стрехой влюбленной касатке
И кукушкам, проснувшись с рассветом,
Куковать по лесам без оглядки;
Нерестящейся рыбе от щуки
В донных травах скрываться проворно;
Шилохвостке кричать по округе,
Утке плыть по дорожке озерной.
Мох узорчат на склонах суровых –
Лег ковром на гранитные плечи;
Загорелись на ветках сосновых,
Как на свадьбе, зеленые свечи.
В аромате черемухи долы,
Рощи ожили в прелести росной,
И находят упорные пчелы
На опушке цветок медоносный.
По приметам пора уж быть лету –
Так считают бывалые люди,
А в гнездовьях и выводков нету,
Соловей спозаранку не будит.
Похья с Койллинен* все неустанно
Спорят,
Кто из них властен над тучей,
А над озером в клубах тумана
Сосны кроны колышут могуче.
Где-то жаркого солнца прибыток,
Где-то кожа темна от загара,
Бродит в бочках веселый напиток,
Рожь зерном наливается яро.
Пробудилась земля молодая,
В ней надежда людей
И отрада.
Потому вот, душой прозревая,
Солнца ждать
Вместе с нею нам надо.
(Перевод О. Шестинского)
*Похья – север, Койллинен – северо-восток (фин.).