Для российских любителей словесности произошло важное событие: на вручение литературной премии “Ясная Поляна” из Израиля прилетел известный прозаик Амос Оз. Его книга “Иуда” (в оригинале – “Евангелие от Иуды”), опубликованная на русском языке в переводе Виктора Радуцкого издательством “Фантом Пресс”, была удостоена награды в номинации “Иностранная литература”.
На следующий день после церемонии награждения лауреатов, 25 октября 2018 года, Амос Оз прочитал в московском культурном центре “Дом” для всех желающих лекцию “Иисус и Иуда”. Организаторами встречи выступили культурно-просветительский проект “Эшколот”, литературная премия “Ясная Поляна” и компания Samsung Electronics.
В своем выступлении Амос Оз сделал акцент на нескольких важных для него аспектах восприятия произведения. Рассказывая об истории замысла книги “Иуда”, писатель высказал убежденность, что без глубокого освоения Торы и Нового завета в принципе невозможно глубоко понять историю мировой цивилизации. Произведения И-С. Баха, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, творчество художников Ренессанса открываются тем, кто владеет ассоциативной образностью и знанием текстов Библии, а также их исторической подоплеки. Помимо этого, слабое знание общекультурных корней представителями разных религий приводит к различным обострениями в мире, конфликтам и войнам.
А. Оз воспринимает героев Священного писания по-своему, из всех героев Торы ему ближе всего царь Саул, которого он хорошо чувствует и понимает. Со многими постулатами Нового завета он совершенно не согласен и не скрывает этого. “Невозможно любить сразу всех, получается, что ты не любишь никого”, – эмоционально утверждает он. Не меньшее сопротивление вызывает у прозаика, участвовавшего в Шестидневной войне и различных боестолкновениях на границах Израиля, и сама возможность подставить для удара вторую щеку. На примере изгнания Иисусом торговцев из храма и освобождения Освенцима вооруженными советскими солдатами, а не сторонниками всеобщей любви с пальмовыми ветвями, Амос Оз иллюстрирует спорность подобного заключения. Соотношение силы и вины – одна из важных тем книги.
Роман “Иуда” – попытка уже не в первый раз поставить вопрос о подлинной роли самого известного предателя в истории человечества, чей роковой поцелуй и полученная награда в размере тридцати серебренников стали символами грандиозного предательства, напряженное осмысление которого философами, писателями, деятелями искусства происходит уже на протяжении двух тысячелетий. Но рассматривая образ конкретного библейского Иуды, автор проводит параллели с современностью, настраивает читателей на мысль, что имя изменника давно стало нарицательным, и в бытовой среде нередко переносится на весь еврейский народ, косвенно являясь одной из причин сохранения антисемитских настроений в обществе.
Через размышления главного героя книги, мечтателя и вечного студента Шмуэля Аша автор также допускает парадоксальную возможность совсем иного восприятия роли Иуды: как части божественного промысла или даже “пиар-менеджера” Иисуса, который помог ему реализовать предназначение (или невольно подтолкнул его к гибели, после чего был только один выход – самоубийство)… В “Иуде” очень много открытых вопросов, ответить на которые предстоит читателю. Как многие другие произведения Амоса Оза, данная книга заставляет задуматься над параллелями между историей и событиями сегодняшнего дня, свободе воли человека и нравственном выборе, который каждый из нас совершает ежеминутно. А преодолеть одиночество, непонимание, вражду, разобщенность в мире помогает любовь, к которой каждый из нас приходит своей трудной дорогой, – в этом понимании заключается еще один значимый урок романа “Иуда”.