Перейти к содержимому
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Наталья Лайдинен
 
  • Немного о себе
  • Новости
  • Поэзия
    • Авторские поэтические сборники
    • Коллективные сборники
    • Поэтические публикации
    • Переводы стихов
    • Стихи о Карелии
      • О проекте
    • Антология женской поэзии
    • Поэтическая маринистика
      • О проекте
  • Проза
    • Романы-травелоги
      • Отзывы
    • Женские романы
    • Притяжение новых дорог
    • Заметки из блокнота
  • Интервью и публицистика
    • Сборники интервью
    • Статьи
    • Коллективные сборники статей, материалов, интервью
  • Медиа
    • Интервью с автором
    • Материалы о творчестве автора
    • Видеоматериалы
      • Спектакль «Солнечные стрелы»
    • Песни на стихи Натальи Лайдинен
    • Архив отзывов
  • Написать автору
  • Поддержать
  • Поиск
Рубрика: <span>Якушева Любовь</span>
Главная Антология женской поэзии Архив рубрики "Якушева Любовь"

Якушева Любовь

Стихотворения Георгоса Сефериса, Андреаса Эмбирикоса, Константиноса Кафариса, Йозефа фон Айхендорфа в переводе Любови Якушевой
ГЕОРГОС СЕФЕРИС (1900-1971) ПАНДУМ Заковано небо в созвездья упруго огни разбросали рыбацкие лодки душа моя вырвись из темного круга где горько сгорая ты молишься кротко. Огни разбросали рыбацкие лодки сужается ночь и сужаясь чуть брезжит где горько сгорая ты молишься…
Стихотворения Любови Якушевой
АВТОБИОГРАФИЯ Ты слабое живое существо, ты мыслей смесь, сомнительных и грустных, тобою промысел назначенный был узнан, когда души проснулось вещество, и запылали звуки, и миндаль вдохнул огонь в младенческие пальцы, и в запылённом, затемнённом зальце слоновой костью поманил рояль… Потом…
Фотодокументы о жизни Любови Якушевой
Фотодокументы о жизни Любови Якушевой
Мать поэтессы – врач-терапевт Лидия Федоровна Александрова Отец поэтессы – военный летчик Борис Ильич Якушев Люба Якушева танцует на сцене (5,5 лет) 1969 год – год окончания музыкального училища Учеба в МГУ на двух факультетах одновременно – историческом и филологическом…
Биография Любови Якушевой. Фотопортрет поэтессы
Биография Любови Якушевой. Фотопортрет поэтессы
Любовь Якушева 1947 – 1984 Якушева Любовь Борисовна родилась в семье военного лётчика, командира эскадрильи авиационного истребительного полка, и полкового врача. Страдала врождённым неизлечимым заболеванием лёгких, но, тем не менее, с детства писала стихи, рисовала, увлекалась литературой, музыкой. Вместе с…
Из воспоминаний о Любови Якушевой
Опубликовано: книга “Любовь Якушева. Сокровенное. Неопубликованные стихи”. М., Литературно-художественное агенство «Лира», 1998. Стихотворения <…> Любови Борисовны я впервые увидел в середине 70-х годов. В Московском университете студенты вывешивали стенгазеты, и в них печатали свои стихотворения. Некоторые были подписаны: Якушева. С…
О переводах Любови Якушевой. Статья Владимира Леоновича
РАДИ ЛЬНЯНЫХ КОЛЫХАНИЙ Если бы Любовь Якушева оставила нам заметки на полях своих переводов, это было бы замечательное чтение. Ею преодолено оказалось несколько пространств, кроме того линейного, когда слово переводится словом и строка строкою. Её любимый Георгос Сеферис, поэт по…

Пагинация записей

1 2

E-mail: info@laidinen.ru
Все права защищены © 2003-2025
Яндекс.Метрика