Бешенковская Ольга

Вернуться к списку авторов
Из статьи Натальи Ковалевой “Светлана Бурченкова” об Ольге Бешенковской

Из статьи Натальи Ковалевой “Светлана Бурченкова” об Ольге Бешенковской

Из статьи Натальи Ковалевой “Арно Царт и другие. Из истории мистификаций”

На конференции молодых литераторов Северо-Запада вдруг объявилась молодая светловолосая девушка, острая на язычок, никому не известная. Светлана Бурченкова. Стихи ее поразили искушенную публику настолько, что на конференции решили порекомендовать ее книгу в печать, И это в то время, когда в стране с бумагой была напряженка. Книги многих писателей по этой причине годами и месяцами лежали в издательстве. Но эту книгу “Общая тетрадь” решено было опубликовать немедленно. В то же время жила в Питере поэтесса Ольга Бешенковская. Она публиковалась за рубежом – в парижском “Континенте”, сборнике “Грани”, в альманахе “Стрелец”. Поэт Евтушенко включил ее в свою антологию “Поэты века”. В России она начала публиковаться поздно – (как и все это поколение) в сборнике “Круг”, в журналах. 12 лет назад вышла ее тоненькая книга стихов “Переменчивый снег”. А потом…. Потом, когда ее следующий сборник лежал в издательстве, ее вызвали туда и сказали: “Мы бы с радостью вас опубликовали, но вот пришла одна девочка с потрясающими стихами. Ее надо поддержать, дать ей шанс…. А бумаги у нас всего на один сборник. Вы понимаете?”

– А что за девочка? – Спросила Ольга. – Какой сборник?
– Светлана Бурченкова. “Общая тетрадь”.

И тут Ольга рассмеялась и вышла из комнаты. Эксперимент удался. Эксперимент имени Черубины де Габриак, как назвала она его сама.

Когда-то, поняв, что со второй книжкой будут проблемы, она решила попробовать опубликовать стихи под чужим именем. В тогдашней России это было невероятно. Пришлось заняться мистификацией, а псевдоним должен был облечься в плоть и кровь. У нее была знакомая – молоденькая девушка Светочка Бурченкова.
Ольга вручила ей свои юношеские стихи и добилась, чтобы Свету отправили на конференцию молодых писателей Северо-Запада. Как нам уже известно, стихи были приняты на “ура” и рекомендованы к выпуску отдельной книгой. Чтобы подтвердить свой имидж, Светочка часто заходила в Союз писателей – пообщаться, а иногда просто попить кофе в кафе. Ее уже там все знали. Как-то когда Ольга решила зайти туда вместе с ней, швейцар пропустил Свету и строго и вопросительно посмотрел на Ольгу.

– Это со мной, – не растерялась Света, взяла Ольгу за руку, и они направились в кафетерий.
Книжка вышла в свет. Книжка стихов Ольги Бешенковской под именем Светланы Бурченковой “Общая тетрадь”.

Ольга всю эту историю остроумно рассказала на страницах петербургской газеты “Литератор” Это было уже перед самым ее отъездом в Германию. И тогда же произошло и еще одно памятное событие – ее первый поэтический вечер в переполненном зале Союза писателей.

В Германии Ольга Бешенковская читает лекции в университетах. Пишет статьи, редактирует новый журнал “Родная речь” – журнал русских писателей Германии, выучила немецкий язык и выпустила двуязычную книгу “Два языка. Два цвета”, где собраны ее стихи и проза, и ее же собственноручный перевод своих произведений на немецкий язык. И мне в этом вдруг почудилось тоже что-то мистификаторское. Живет в ней эта неистребимая жилка, игровое начало… Год назад она побывала в Израиле. Здесь был ее поэтический вечер. Что она напишет об Израиле? И кем в этот момент будет чувствовать? Пусть это останется для нас загадкой.