Произведения Фазу Алиевой.
***
1971
Перевод И. Лиснянской
***
Мой тост за женщин!
Если я планета,
То женщина – как небо надо мной,
Питающее вечно шар земной
И нежной теплотой своей и светом.
А если сам я – небо,
То она –
Как солнце в нем – источник и начало
Всего, что жило, двигалось, звучало,
Всего живого, чем земля полна.
А если я – родник, она – вода,
Журчащая бурливо в горных высях.
Картины нет печальнее, когда
Pодник молчит, в нем воды, он высох.
А если я – орел, то мне она
Нужна в моем полете и паренье
Как воздуха попутная волна,
Как моим сильным крыльям – оперенье.
Хочу, чтоб небо было – на века,
Хочу, чтоб солнце каждый день всходило,
Хочу, чтобы мне сердце молодила
Журчащая вода из родника.
Хочу, чтобы орел взлетал туда,
Где гром рокочет, с молнией обвенчан.
Хочу, чтоб были женщины всегда!
А это значит, что мой тост – за женщин!
Вступая в должность тамады
За этим праздничным столом,
Я пью за то, чтобы ваш дом
Был славен миром и трудом.
Мы пьем за женщин, чтобы в них томилась
И ласковость, и мужества запас.
Чтоб без сопротивления на милость
Сдавались тигры, дремлющие в нас.
Я пью за то, чтобы жена,
Коль надо — медом угостила,
Коль надо — жалом укусила,
Такою быть должна она.
Мой тост за жен, —
Не только в этот час
Для нас — прелестных, милых, дорогих!
За то, чтобы они ценили нас
И поднимали нас в глазах других!
Есть добрые слова, слова — лучи,
Щедрее будь на ласковое слово,
А есть слова, звучащие сурово.
Не взвесив слова, лучше помолчи.
За молодость я пью, она прекрасна,
Когда ее не тратят как-нибудь,
А открывают перед нею ясный,
Высокий, благородный путь.
Сердечны братские объятья
И нет надежней братских рук.
Я поднимаю тост за братьев!
Брат брату — самый лучший друг!
Пусть дом ваш будет сыт достатком,
И радостью, и счастьем, и еще
Во рту у вас всегда пусть будет сладко,
В глазах — бесслезно,
В сердце горячо!
Известно, сердце человека — это дом,
Дом со своими четырьмя углами.
И свой высокий тост я вижу в том,
Чтобы сердца людей не пустовали.
Коль рушит он барьеры…
Я пью за молодежь,
За ту, что знает меру.
П Е Р В А Я ЖЕНЩИНА МОЕГО СЫНА.
Капелька человеческого потока : то ли Светлана , то ли Ирина.
Где-то идёт, каблучками постукивая ,первая женщина моего сына.
Первая в жажде,первая в поиске :вечная или случайная ?
Где повстречается?В парке?В поезде?Застенчивая?Отчаянная?
Светят коленками в юбочках мини студентки и секретарши,
Ты,что проявишь мужчину в сыне,моложе ты или старше?
Если старше,смиренно прошу ,невоинственно
Слов не прячь сокровенных,нежных,
Не вымещай на моём единственном
Обиды на своих прежних!
Чтоб не прошла ты,первая женщина,
По душе сыновней,как трещина,
Чтоб не проклял твои он двери,
Чтоб,ликуя,сердце в ребро
Шёл от тебя и верил,что женщина-это добро!
Ну а если моложе,если цел ещё и косичек лён,
Я хочу ,чтоб в тебе проснулись ,сын мой,
Рыцари всех времён !
Чтоб от первой взрослой постели
Глаза её не потускнели!
Чтоб тобой человечность меряла,
В голосочке чтоб – серебро!
Чтобы шла от тебя и верила,что мужчина – это добро!
***
«Материнский наказ»
Немало, сын мой, будет в жизни сложной
Нападок разных, сплетен и интриг,
Не опускайся до людей ничтожных,
Не обращай внимания на них.
Владей собой. Укус клопа не страшен.
Носи во всем достоинство свое.
Горох на сковородке вон как пляшет,
А все ж не может расколоть ее…
***
На вечность ты пришла иль на мгновенье,
Закат мне подарила иль зарю?
Ты сокровенность или откровенье,
Я все равно тебя благодарю.
Благодарю за то, что все возможно
И невозможно совершить уже
Благодарю за то, что так тревожно
И ясно так сейчас в моей душе
Тебе навстречу неизвестности иду:
Что ты несешь мне- радость или муки?
Что ты мне – счастье иль беду?
* * *
Протяни мне, любимый, ладонь,
На ладонь положу я огонь,
Просто сердце свое обнажу
И тебе на ладонь положу!
Обнаженное, – будет болеть,
Алым пламенем будет гореть,
Но руки твоей не обожжет,
Только звезды во взгляде зажжет,
Только станет свечою твоей
Среди сирых и пасмурных дней.
Только станет горячим крылом
На пути одиноком твоем.
Протяни мне, любимый, ладонь,
На нее положу я огонь,
То есть душу свою обнажу
И тебе на ладонь положу!
* * *
Моя любовь к тебе как дом
Без окон, без дверей.
Но без тебя тот дом – вверх дном.
Вселись в него скорей!
Тебе я небо подарю –
Мой дом без потолка.
Я для тебя сотку зарю
Из красного цветка.
Я сто дорог тебе вручу, –
Ведь стен у дома нет.
Я уместить в любви хочу
Тебя и целый свет.
1960
* * *
Ты всегда упрекаешь меня,
Говоришь,
Что резва, как мальчишка,
Говоришь,
Что для женщины я
Весела и улыбчива слишком.
Говоришь мне,
Что женщину грусть
Совершенствует и возвышает.
И в надежде, что я изменюсь,
Мне примеры приводишь, бывает.
Стать другой у меня нету сил.
Я в науке такой неискусна.
Ты у женщин, у грустных, спроси,
Хорошо ли живется им, грустным?
Не корят ли любимые их
За солидность и хмурую взрослость?
Не твердят ли, что женщин любых
Возвышает и красит веселость.
1963
* * *
Ни о чем я не помышляю,
Ни о чем не спрошу, о нет!
Я любовь твою принимаю,
Словно первый в жизни букет.
Разве кто о букете спросит,
Сколько стоит и где он взят,
Сколько времени каждой розе,
Сколько времени простоят.
Все живое, я знаю, вянет,
Все живое – и лик и цвет,
Лишь бумажный цветок не вянет,
Потому что души в нем нет.
Я, любовь твою принимая,
Как нежданный букет из роз,
Об одном тебя умоляю:
Чтоб искусственных не принес!
Пусть хоть на день – зато живые,
Пусть на час – живой аромат…
Мне так много цветы впервые
О любви самой говорят.
***
Я по тебе скучаю.
Не знаю почему,
Ты снишься мне ночами
И я тебя люблю…
Я жду тебя, как ветра
Ждут в море корабли
Как ждут лучей рассвета,
Растения Земли.
Я по тебе скучаю,
Не знаю, почему…
Ты снишься мне ночами,
И я тебя люблю…
***
Я нахожусь в стране любви,
В стране невиданного чуда,
Меня отсюда не зови,
Я не хочу уйти отсюда!
Не знаешь ты, с каким трудом
Страну я эту обретала.
Пленившись лаской и добром,
Ларцом раскрытым сердце стало!
Как прояснились небеса!
Туман рассеялся повсюду
Иду, слегка прикрыв глаза,
Иду, сама подобна чуду.
Растения на всем пути
Полны высокого призванья.
О, мой любимый, погоди,
Не прерывай очарованья!
МОЙ НАРОД
Ах, горы, горы!
Вы не просто горы,
А знак преодоления невзгод.
И скалы, устрашающие взоры,
Не просто скалы,— стойкости оплот.
Горжусь я славой моего народа,
Хоть он, сказать по совести, всего
На древе человеческого рода —
Чуть видимая веточка его.
Не горы ли бесстрашию учили
И мудрости его из года в год,
А камни вековые — не они ли
Терпеньем одарили мой народ?
И речки, что текли по горным склонам,
В одну реку сливаясь меж собой,
Ему повелевали быть сплоченным,
Когда вступал он с недругами в бой.
Наветы презирать и пустословье
И в лихолетье смолоду уметь
Сражаться до последней капли крови
По формуле: победа или смерть.
И жить свободно на земле свободной,
А коль отнимут волю, то тогда,
Простясь с землей в печали неисходной,
С лица земли исчезнуть без следа
***
“Как крылья горного орла,
Муж и жена в согласье схожи,
На взмахе одного крыла
Орел удачлив быть не может.
Желаю этим тостом вот
Согласья новобрачным,
Чтоб получился их полет.
Через всю жизнь — удачным! ”
“В народе говорят «Муж — единица»,
И «ноль — жена», — так говорят.
Все от того, как станут в ряд
Две цифры, ~- может измениться,
Которая женой приходит в дом
Невестка с тактом и догадкой —
Она, за мужем став нулем,
Супруга делает десяткой.
А глупая жена пред мужем
Нулем становится вперед.
И счет идет наоборот,
И результат, конечно, хуже.
Я пью за то,
Чтоб с добрым смыслом
Жена, с супругом жизнь деля,
Вела его к высоким числам,
А не сводила до нуля
* * *
Мысль моя – окрепшее перо –
Бросила насиженные гнёзда.
Мысль мою высоко занесло,
Прикоснулась пёрышками к звёздам.
Клювом вездесущим мысль моя
Где-то пробивает айсберг синий.
Ну а сердце, –
Словно мать-земля,
В космос провожающая сына.
И в тревоге сердце, словно мать.
Но какие б ни вставали дали,
Где бы моей мысли ни витать, –
Сердцу каждый миг она сигналит.
И непрекратима эта связь.
И в часы дневные и ночные,
С вечною усталостью борясь,
Сердце моё ловит позывные.
О, я знаю, это не враньё,
Мысль моя подстреленною птицей
Упадёт с небес,
Коль у неё
Хоть на миг связь с сердцем прекратится.
***
«Я громко говорю — одно мучение
Вести тайком чуть слышный разговор.
И в шепоте змеиное шипенье
Я с отвращением слышу до сих пор.
В горах, где я росла, на всю округу
Звучала речь и старца, и юнца,
Поскольку настежь исстари друг другу
Мы открывали мысли и сердца
А в городе — людская мешанина.
И пестрота, и грохота прибой,
И в страхе, озираясь беспричинно,
Шушукаются люди меж собой.
Они, мешая с грязью чет и нечет,
Шипят со странной злобою змеи,
И то и дело камни в спину мечут,
Освобождая пазухи свои
«Ни из чего не делая секрета,
Я голос свой умерить не могу.
О чем бы я ни говорила, это
Бывает внятно другу и врагу
Ни от того ль мой голос лих и громок,
Что в нем звучат на свой задорный лад,
И голос речек в каменных изломах,
И пенье птиц, и гром, и камнепад.
Мой голос вспыхивает, словно порох,
Он доброту вместил в себя и гнев,
А змеи пусть шипят в подземных норах,
Унять бессильной злобы не сумев.»
***
Ты над задачкою не плачь,
Когда ответы сверить можно.
В конце учебников надежных
Просты решения задач.
А жизнь длинна, полна сомнений ,
И только через много лет
Сумеет время дать ответ,
А верно ль было то решенье.
***
К бессмертному подвигу, высшему из вдохновений
Не как на вершину идут, от ступени к ступени,
К бессмертью взлетают подобно пылающим птицам,
Себя целиком отдавая, а не по частицам.
О дерево, поведай мне: и ты
Обречено страдать во время родов?
Так почему ж не потрясает природу
Твой крик, когда рожаешь ты цветы?
О дерево, и плачешь ли ты,
Как скорбно плачут матери о детях?
Что ж я не слышу плач и стоны эти,
Когда на землю падают плоды?
* * *
Самый мой близкий,
Под сердцем лежащий,
В сердце мое,
Словно в стену, стучащий,
Всюду со мной ты,
Но как ты далек! –
Как на планете другой
Огонек.
Ты растянул мне по швам
Всю одежду,
Новую радость принес
И надежду.
Сколько хлопот
На планете у нас
Из-за тебя появилось сейчас! –
Плотник выстругивает
Тебе люльку,
Бабушка нить
Надевает на шпульку,
Делает строчку,
Делает стяжку —
Бабушка шьет тебе тайно
Одежку,
Только не знает,
Выбрать какие
Цвета и тона.
Может быть, можешь, —
Может быть, можешь
Мне простучать,
Как по азбуке Морзе?! —
Кто ты?
Какой ты?
Ты — дочь или сын?
Как мне назвать тебя,
Мой гражданин?
Сердце мое —
Твоя теплая крыша.
Что же стучишь ты в него,
Словно дождь?
Самый мой близкий,
Далекий мой,
Слышишь?
Хоть подскажи мне,
Когда придешь?!
* * *
Да, женщина похожа на вино,
А где вино, там важно для мужчины
Знать чувство меры. Не ищи причины
В вине, коль пьян – виновно не оно.
Да,в женщине,как в книге,мудрость есть.
Понять способен смысл её великий
Лишь грамотный. И не сердись на книгу,
Коль, неуч, не сумел её прочесть.
* * *
К бессмертному подвигу, высшему из вдохновений
Не как на вершину идут, от ступени к ступени,
К бессмертью взлетают подобно пылающим птицам,
Себя целиком отдавая, а не по частицам.
***
Любовь – она бывает разной.
Бывает отблеском на льду.
Бывает болью неотвязной
Бывает яблоней в цвету
Бывает вихрем и полетом
Бывает цепью и тюрьмой…
Мы ей покоем и работой,
И жизнью жертвуем самой!
Но есть еще любовь такая,
Что незаметно подойдет
И поднимая, помогая,
Тебя сквозь годы поведет.
И будет до последних дней
Душой и совестью твоей.