Адалис (Ефрон) Аделина

Вернуться к списку авторов

Адалис. Перевод стихотворения Джами.

ДЖАМИ

Не найти стройней тебя, как тебе известно.
О, ничтожны мы, любя, как тебе известно!
Роза! Ступишь ли на луч, сдвинется он с места,
Поплывет, стыдясь себя, как тебе известно …
Грудь белее серебра, в серебре упрятан
Сердца твердого гранит, как тебе известно.
Серна из тенет любви прянула обратно
И свободу сохранит, как тебе известно!
Косы долгие до пят – память о тенетах,
Роза – тень любимых щек, как тебе известно …
Блеск чела – мой ясный день, кудри – ночь и отдых,
Черный мускус – лишь намек, как тебе известно! ..
Вместе плоть и дух – твой гость, твой Джами – с тобою,
Без тебя он – праха горсть, как тебе известно!

Перевод А. Адалис