Элла Ивановна Боброва (урожденная Рунг, в первом замужестве Боброва, во втором — Цукерт)
1911-2012
поэт, переводчик, литературовед.
Родилась 13 декабря 1911 в Николаеве. Выросла в Луганске (Ворошиловграде), где до войны работала бухгалтером. Училась в музыкальном училище.
В 1937 г. был арестован ее отец, позднее он погиб в сталинском лагере, а также ее брат. Элле пришлось материально поддерживать семью.В 1941 г. мать, сестра и другие родственники поэтессы были высланы в Казахстан.
В 1943 г. оказалась в Чехословакии, потом в Германии, в лагере для перемещенных лиц.В Германии начала писать стихи.
В 1950 г. перебралась в Торонто. Работала соредактором в журнале «Современник» (Торонто), репортером радио «Канада».Первая поэтическая публикация появилась именно в журнале «Современник».
В дальнейшем ее стихи публиковались в периодике русского зарубежья («Современник», «Новый журнал» и др.), а также вошли в антологию эмигрантской поэзии «Содружество» (1966). Э.И. Боброва переводила на английский язык стихи поэтов русского зарубежья Ирины Одоевцевой, Ивана Елагина, Татьяны Фесенко, Клавдии Пестрово и других.На русский переводила эскимосские легенды в интерпретации Ч. Кона.
Вторым браком, с 1969 г., была замужем за композитором и дирижером Леоном Цукертом (ум. 1992), который положил на музыку ее «Сказки». В основу романа в стихах «Ирина Истомина» (1967), написанного на широком историческом фоне, положена собственная судьба поэтессы.
Автор монографии об Ирине Одоевцевой: поэт, прозаик, мемуарист (М.: Наследие, 1995).